Когда ставится предлог of. Урок английского на тему: Использование предлога of для выражения родительного падежа в английском языке. Глаголы, употребляемые с предлогом from

Чтобы не пропустить новые полезные материалы,

Английский язык, как и русский, имеет две группы частей речи: самостоятельные и служебные. К служебным относятся , частицы, модальные слова, восклицания и (prepositions ). Именно предлогам посвящена информация в этой статье. Вы узнаете, какие бывают предлоги в английском языке и как их правильно применять. Ведь от употребления предлогов в английском языке зависит грамотность вашей речи.

Предлог – это служебная часть речи, которая выражает синтаксическую связь между , и словами, принадлежащими к другим частям речи. По своей структуре предлоги бывают простые (on , near , for ), сложные (outside , into ), составные (because of , in front of , in accordance with ). Существует и классификация предлогов в зависимости от отношений, которые они выражают (предлоги временные, пространственные, направления, причинные и т.д.).

Английские предлоги и русские падежи

Выбор предлога в английском языке может зависеть и от того, о каком русском падеже идет речь. В русском языке шесть падежей. Вот какие предлоги им соответствуют:

  1. Именительный падеж (кто? что?)

    девушка – This girl wants to buy a bouquet of flowers. (без предлога)

  2. Родительный падеж (кого? чего?)

    девушки The bouquet of this girl is lying on the table. (предлог of)

  3. Дательный падеж (кому? чему?)

    девушке I am giving this bouquet to the girl. (предлог to)

  4. Винительный падеж (кого? что?)

    девушку – My mother likes this girl . (без предлога)

  5. Творительный падеж (кем? чем?)

    девушкой This bouquet of flowers is bought by the girl. (предлоги by / with)

  6. Предложный падеж (о ком? о чем?)

    о девушке – I am talking about this girl. (предлоги about / of)

Более того, многие глаголы, существительные, прилагательные в английском языке употребляются строго с определенными предлогами. Поэтому эти части речи и следует учить вместе с предлогами. Например: глагол to wait (ждать) обязательно требует после себя предлог for . Или глагол to listen (слушать) используют только с предлогом to . Прилагательное proud (гордый) требует предлога of , а использование прилагательного satisfied (довольный) возможно лишь с предлогом with . То же касается и существительных. За словами advantage / disadvantage (преимущество, недостаток чего-либо) следует лишь предлог of , а после существительного damage (урон, вред кому-либо или чему-либо) стоит поставить именно предлог to .

Самые распространенные предлоги английского языка

Употребление предлогов в английском языке подразумевает обязательное знание их значений, вариантов перевода и сфер применения. Мы не будем перечислять все предлоги английского языка, а назовем лишь несколько самых известных. Значение остальных и их связи с определенными частями речи следует уточнять дополнительно.

  1. Предлоги направления:
    • to the left - налево
    • to the right - направо
    • up - вверх
    • down – вниз
    • off - с
    • onto - на
    • towards – по направлению к
    • away , from - от
    • through – через, сквозь
    • out of - из
    • into - в
    • along - вдоль
    • past - мимо
    • across – через
  2. Предлоги местоположения:
    • above - над
    • over - над
    • between – между
    • near , at , by , beside – около, возле, у
    • behind – за, сзади
    • under - под
    • below – под
    • outside - из
    • in front of - перед
  3. Предлоги времени:
    • at – в часах
    • in – в месяцах, годах
    • on – в днях
    • from – c, от
    • to – до какого-то момента
    • since – от какого-то момента
    • till - до
    • before – перед, до
    • after - после
    • about – около, приблизительно
    • for – в течение периода времени
    • during – в течение + существительное
    • by – к какому-то моменту
  4. Причинные предлоги:
    • because of – потому что
    • in accordance with – согласно, в соответствии с
    • on account of – вследствие, из-за
    • thanks to – благодаря

Употребление предлогов в английском языке можно назвать своего рода «

Предлоги

Shares


Предлог (preposition) – самостоятельная часть речи. Обычно предлоги обозначают место, направление или время. Предлоги обычно ставятся перед существительным. Один и тот же предлог может переводится по-разному, в зависимости от контекста. Например, at the window = у окна; at 2 o’clock = в 2 часа. Будьте внимательны при переводе предлогов на русский язык (может быть большое количество вариантов).

Предлоги времени в английском языке.

Предлог Использование Пример
On Дни недели On Sunday
In Месяцы, времена года, время суток, год, через определенный промежуток времени In May/in summer, in the evening, in 2016

in an hour.

At Ночь

Выходные

At night

At the weekend

At 8 p.m.

Since С определенного момента времени до настоящего Since 2006
For В течении какого-то времени, включая настоящее For 3 months
Ago Определенный период времени назад 5 years ago
Before Перед каким-либо моментом времени Before 2014
To/Till/Until Начало и конец периода времени From Tuesday to/till Friday
By К определенному моменту времени By 11 o’clock, I will have read five pages.

Предлоги места в английском языке.

Предлог Использование Пример
In Комнате, здании, на улице, в городе, стране, книге, машине, на картине, в мире in the kitchen, in London

in the book

in the car, in a taxi

in the picture, in the world

At У стола, на каком-то мероприятии, место учебы, работы и т.д. at the door, at the station

at the table

at a concert, at the party

at the cinema, at school, at work

On Что-то прикрепленное

Место, связанное с рекой, на поверхности, слева/справа, на полу в доме, на общественном транспорте, по телевидению, радио

the picture on the wall

London lies on the Thames.

on the table

on the left

on the first floor

on the bus, on a plane

on TV, on the radio

Under Под чем-либо, либо ниже, чем что-то еще the bag is under the table
Over В значении больше, чем put a jacket over your shirt

over 16 years of age

walk over the bridge

climb over the wall

Другие важные предлоги в английском языке.

Предлог Использование Пример
From От кого a present from Jane
Of Часть чего-то, родительный падеж a page of the book

the picture of a palace

Предлоги since и for имеют несколько значений. Основное - указание на период действия. Часто они появляются в похожих контекстах: например, в Past Perfect. Но заменять друг друга они не могут: нужно запомнить правила их использования.

Среди предлогов времени в английском эти два слова занимают особое положение: они обозначают не само время действия, а отсылают к периоду. И делают это по-разному. For отражает собственно период, а since его начальную точку. Кроме того, указание на время - не единственное значение for и since, они встречаются и в других контекстах. Чтобы разобраться с этими двумя словами, посмотрим на значения каждого из предлогов с примерами.

Предлог for

Первый из предлогов for and since обозначает период, на протяжении которого длилось событие и имеет значение «в течение определенного времени»:

When he came to the office, I had already worked for two hours - Когда он пришел в офис, я уже проработал два часа.

This apartment has been empty for years - Эта квартира пустует годами.

We go to the seaside for two weeks every year - Каждый год мы уезжаем на море на две недели.

My brother will be in Spain for the next week - Мой брат будет в Испании в течение следующей недели.

Из этих примеров видно, что предлог for может употребляться с разными временами: прошедшим, настоящим и будущим. Наиболее характерное время с for в качестве периода действия - форма Perfect, хотя его использование не обязательно. Например, период может относиться к будущему времени (He’s going to Brazil for the winter - Он уезжает в Бразилию на зиму).

При этом указание на период действия не мешает использованию других маркеров времени, например, повторяемости действия, как в примере We go to the seaside for two weeks every year («Каждый год мы уезжаем на море на две недели»).

Когда мы говорим о том, сколько времени длится действие к настоящему моменту, предлог for употребляется с временем Present Perfect. В таких примерах нужно внимательно отличать, since или for должно использоваться.

Mr Taylor has known me for three years - Мистер Тэйлор знает меня на протяжении трех лет.

В разговорном стиле предлог for может опускаться. Часто он опускается с вопросом how long (сколько, в течение какого времени) и не используется перед словом all:

We’ve lived in this house (for) six weeks - Мы живем в этом доме шесть недель.

How long have you been waiting (for)? - Сколько ты уже ждешь?

I’ve had a headache all day - У меня весь день болит голова.

Предлог since

Предлог since указывает на период события по-другому: он передает, когда началось действие, служит его отправной точкой:

We’ve been waiting since six o’clock - Мы ждем с шести часов.

We’ve known your brother since January - Мы знаем твоего брата с января.

Здесь может возникнуть вопрос, в каком времени используется since . Если for употребляется с различными глагольными формами, то since служит явным маркером времен Perfect:

I’ve been working since six o’clock and I’m getting tired - Я работаю с шести часов и начинаю уставать.

Типично употребление предлога since в отрицательных предложениях, чтобы подчеркнуть, когда в последний раз происходила ситуация:

We haven’t seen Jimmy since Christmas - Мы не видели Джимми с Рождества.

Предлог since может заменяться на предлог from с временами перфекта, когда необходимо подчеркнуть значение «начиная с этого времени»:

She’s been like that from (since) her childhood - Она такая с самого детства.

Хотя более типичное употребление from - с неперфектными временами. Предлог since в таких случаях использоваться не может.

This vase dates from the 17th century - Эта ваза датируется 17-м веком.

Правило since / for во временах Perfect

Итак, оба варианта предлогов используются с временами Perfect. Они оба указывают, сколько длится действие, но обозначают период по-разному. Предлог for служит для того, чтобы передать саму длительность, а since указывает только на начальную точку.

Сравните предложения:

I’ve known her for six months - Я знаком с ней шесть месяцев.

I’ve known her since last summer - Я знаком с ней с прошлого лета.

She’s been working here for a long time - Она работает здесь давно (длительное время).

She’s been working here since July - Она работает здесь с июля.

Правило since or for определяется не глаголом в предложении, а указанием на время, которое следует за предлогом. Если оно обозначает точку на шкале времени (last winter, July), то используется since. Если же за предлогом следует описание отрезка времени (six months, a long time), употребляется for.

Другие случаи употребления

Слово since в английском языке может выступать и в качестве предлога, и в качестве союза. То есть за ним может следовать не только существительное, обозначающее начало действия, но и придаточное предложение. Значение начала события при этом сохраняется: союз since переводится «с тех пор как».

I’ve known her since we were at college - Я знаю ее с тех пор, как мы учились в колледже.

You’ve drunk four cups of coffee since you came home - Ты выпил четыре чашки кофе, (с того момента) как пришел домой.

Хотя since может иметь и другие значения. Например, союз since может обозначать причину:

Since he had not paid the bill, the electricity was cut off - Поскольку он не оплатил счет, электричество отключили.

Когда мы говорим о союзах, появляется принципиальное различие между since и for : союз for не может обозначать период времени. Значение союза for - указание на причину:

There won’t be any delay, for all the differences are resolved - Задержек не возникнет, поскольку все разногласия устранены.

У слов for and since существуют и другие значения. Например, предлог for может обозначать цель и предназначение (to stop for a photo - остановиться, чтобы сделать фото) или причину (for many reasons - по многим причинам). Но основная сложность в употреблении for / since возникает с временем Perfect. Чтобы не путать их, нужно хорошо запомнить правило since or for .

Посмотрите это видео, чтобы получить базовое представление об артиклях в английском языке перед прочтением статьи.

Зачем нужны артикли в английском языке?

Знаете ли вы, что артикль - это часть речи, которой нет в русском языке?

Мы меняем ударение и порядок слов, чтобы придать фразе оттенок, а в английском строго фиксирован.

Посмотрите как меняется смысл фразы:

  • Мне нравится машина.
  • Машина мне нравится.

Чувствуете подвох? В первом случае непонятно о какой машине идет речь, а во втором речь идет о конкретной машине.

В английском языке нельзя менять слова местами, поэтому чтобы придать нужный оттенок фразе используются артикли A , An и The.

Правила артиклей

Понятие артикля в грамматике английского языке связано с категорией определенности. Упрощенно, правило артиклей звучит так:

Запомните!

Если говорим о неизвестном предмете, то неопределенный артикль A / An . Если речь идет о чем-то определенном, то перед ним ставится артикль The .

Задание: Какие артикли нужно использовать в следующих примерах?

Мы купили машину.

Мы купили машину, которую видели вчера.

Кликните по стрелочкам, чтобы получить ответ.

Подсказка.

Артикль The произошел от This (это) - можно пальцем указать.
A / An произошел от One (один).

Вот почему артикль A / An употребляется только в единственном числе!

В упрощенной форме грамматические правила артиклей можно представить так:

Существительное во множественном числе?
Существительное исчисляемое?
Слышали раньше о нем? (неопределенный или определенный артикль)
Речь идет о чем-то общем?

В чем разница артиклей A и An?

Повторим!
Неопределенный артикль A / An (который произошел от one) ставим только перед в единственном числе!

Так в чем же разница между A и An ?

Артикль A ставится перед словами, которые начинаются с согласных звуков (a c at, a h ouse, a y ard), а An - перед словами, которые начинаются с гласных звуков (an a pple, an h our).

Пусть эта картинка всплывает перед глазами, когда будете выбирать меджу a и an .

Когда же мы пользуемся неопределенным артиклем?

1. Когда мы классифицируем предмет, относим его к определенной группе предметов.

  • A cow is an animal. - Корова - это животное.
  • An apple is a fruit. - Яблоко - фрукт.

2. Когда мы характеризуем предмет.

  • My mother is a nurse. - Моя мама - медсестра.
  • He is an idiot! - Он - идиот!
Скачать комплекс практических упражнений к курсу (формат.doc)

1. Предлог of чаще всего передает значение рода. падежа и поэтому или не переводится, или в русском предложении используется предлог из. Иногда of указывает и на предложный падеж и в этом случае его можно переводить предлогом о, например:
of trends - (чего?) направлений
of nets - (многие) из (чего?) сетей
of facts - о (чем?) фактах


Предлог to передает значение дательного падежа и обычно не переводится. Но так как этот предлог указывает направление к чему-то, то иногда его следует переводить предлогом к, например:
to things - (чему?) вещам
to desks - к (чему?) партам


Предлог for передает значение родительного или винительного падежа, иногда не переводится, но обычно его русскими эквивалентами являются предлоги для, за, например:
for tents - для (чего?) палаток
for nets - для (чего?) сетей
for steps - за (что?) поступки, шаги

2. Следует помнить, что в роли определения существительное с предлогом всегда стоит после определяемого слова, например:
discussions of this type - дискуссии (какие?) такого типа
the problem of importance - проблема (какая?), имеющая значение
the book of interest - книга (какая?), представляющая интерес
the work of help - работа (какая?), оказывающая помощь.


В последних трех примерах предлог of , вводящий существительное в роли определения, как бы переводится словами имеющий, представляющий, оказывающий .


Трудности при переводе вызывает определение, выраженное существительным без предлога. В этом случае существительное-определение находится перед определяемым словом (но после артикля или другого определителя) и обычно имеет форму единственного числа. Перевод такого словосочетания следует начинать с определяемого, т. е. последнего слова, задав мысленно вопрос "какой?", например:
a choice theory - теория (какая?) выбора
a search method - метод (какой?) поиска
a service station - станция (какая?) обслуживания.


Как мы уже говорили, существительное в роли определения обычно имеет форму единственного числа, но это не значит, что его русский эквивалент тоже всегда должен иметь ед. число, например: a game theory - теория (какая?) игр (а не: теория (одной) игры).
При переводе существительных в роли определения иногда можно использовать и предлоги, например: a book case - шкаф (какой?) для книг.


В этом примере существительное-определение book можно перевести и прилагательным: книжный шкаф. В некоторых случаях (совершенно очевидных!) допускается такая возможность, однако чаще всего во избежание искажения смысла следует сохранять значение существительного, например:
a gold ring - золотое кольцо, кольцо из золота
Но: particle velocity - скорость частиц (а не: частичная скорость).

3. Такое беспредложное сочетание двух существительных (определения и определяемого), казалось бы, не должно вызывать особых затруднений. Но, как показала практика, в переводе именно такого ряда из двух слов часто содержатся ошибки, так как существительное, играющее роль определения, либо переводится прилагательным (как указывалось выше), что далеко не всегда допустимо, либо перевод начинается с первого слова, что тоже приводит к искажению смысла, например:
speed regulation - регулировка скорости
Но: speed of regulation - скорость регулировки
search methods - методы (какие?) поиска
Но: search for methods - поиск методов.

Итак, помните, что если два существительные не соединены предлогом, перевод следует начинать со второго слова.


4. Если первым словом в ряду стоит прилагательное, то оно обычно (но не всегда!) относится к последнему (определяемому) слову, например:
elementary game theory - элементарная теория игр
a new crystal growth method - новый метод выращивания кристаллов
a different product distribution - другое распределение продукта
high regulation speed - высокая скорость регулирования
the main search method - основной метод поиска
the important net parameters - важные параметры сети.


Не следует, однако, забывать о том, что прилагательное, стоящее первым в ряду, может определять следующее за ним существительное, а не последнее в ряду, например:
straight-line motion - движение по прямой линии
digital computer design - проектирование цифровых вычислительных машин.


Обратите внимание! Существительных в роли определения может быть несколько. Поэтому при чтении текста следует помнить "правило ряда" , которое можно сформулировать следующим образом:
Если после артикля (или другого определителя) стоит целый ряд слов, чаще всего существительных, в единственном числе и без предлогов (предлоги всегда прерывают ряд!), то только последнее из них будет тем словом, к которому относится артикль и с которого надо начинать перевод этого ряда, мысленно ставя после него вопрос "какой?". Все остальные слова являются (прямо или косвенно) его определениями.


При переводе ряда связь между словами определяется из их лексического значения, при этом можно вводить множественное число, использовать разные падежи и даже предлоги, но во всех случаях определяемым словом будет последнее, например:
control system design - проектирование систем управления
the system reaction identification - определение реакции системы
a parameter identification method - метод идентификации параметров
а problem determination task - задача определения (постановки) проблем
a crystal growth method - метод выращивания кристаллов
a cell growth increase - (некоторое) увеличение (скорости) роста клеток.