Архив блога "ВО!круг книг". Анна Гавальда — лучшая вакцина от серости Анна гавальда библиография

9 декабря 1970 года во французском городе Булонь-Беланкур родилась Анна Гавальда. Любопытно, что еще у ее прабабушки, уроженки Санкт-Петербурга, фамилия звучала как «Фульда», но изменилась под влиянием произношения французских чиновников. С самого детства Анна была страшной выдумщицей, что не мешало ей хорошо учиться в школе. Более всего она обожала писать сочинения, и почти все ее работы учительница зачитывала классу, как пример. Анне исполнилось четырнадцать лет, когда ее родители развелись, и девочке пришлось жить и учиться в пансионе.

Образование Анна Гавальда продолжила в Сорбонне и в студенческие годы немало поработала - официанткой, кассиршей и журналисткой. Работать ей приходилось для того, чтобы каждый день у нее был завтрак и, желательно, ужин, и девушка вовсе не думала тогда, что полученный опыт и впечатления пригодятся ей позже для написания ставших знаменитыми книг. Принимала она участие и в конкурсах. В 1992 году Анна заняла первое место во французском конкурсе «Лучшее любовное письмо». Этот конкурс проводился известной национальной радиостанцией, и Анна Гавальда со своим коротким, в каких-то десять строчек, письмом и не представляла себе, что станет первой среди тысяч претенденток. Письмо было написано от лица молодого мужчины, что очень удивило жюри - настолько глубоко девушка поняла и высветила психологию противоположного пола.

Выпускные экзамены в Сорбонне Анна сдать не смогла, а потому вместо работы журналиста занялась другим делом - преподаванием французского языка первоклассникам в одном из колледжей. В середине девяностых Анна Гавальда вышла замуж, однако вспоминать это она не любит - через несколько лет муж бросил ее, оставив на память о себе двоих детей - сына Луи (1996 год рождения) и дочку Фелисите (1999 год рождения). С другой стороны, возможно, именно переживания по поводу разрушенной семьи подвигли Анну к серьезному литературному творчеству. В свободное время она выдумывала различные истории, а затем начала записывать их. Именно так и получилась ее первая книга, состоящая из новелл. Правда, еще не причисляя себя к числу писателей, Анна Гавальда стала весьма заметным французским автором, тем более что в 1998 году она победила сразу в трех литературных конкурсах и получила весьма престижную литературную премию Франции «Кровь в чернильнице» - за свою новеллу «Aristote».

Сборник новелл Анны Гавальды «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал» была издана в 1999 году, и книгу исключительно тепло встретили критики, а уже в следующем, 2000, она получила Гран-при RTL. Что же до широкой публики, то в самые первые недели продаж Франция была покорена талантом молодой писательницы. Этот успех удивителен и тем, что жанр рассказа перестал быть модным, и Анна Гавальда буквально возродила интерес к современным новеллам. За последующие четыре года книгу перевели на тридцать языков, что вполне адекватно отражает отношение к ярко вспыхнувшей новой звезде французской словесности.

Первый роман Анны Гавальды увидел свет в 2002 году. Книга с названием «Я его любила» была сметена с полок магазинов, но это оказалось лишь началом настоящего успеха. Два года спустя Анна Гавальда издала роман «Просто вместе», и его популярность во Франции затмила знаменитый «Код да Винчи», а по словам читателей, роман не имел себе равных среди литературных работ последних лет. Эта книга Гавальды получила множество литературных премий и подняла интерес к предыдущему творчеству писательницы. Все три ее книги были переизданы невиданными тиражами, значительно превышавшими миллион экземпляров, а последняя продана в количестве двух миллионов штук. Приятен оказался и финансовый результат - Анна Гавальда заработала своими книгами тридцать два миллиона евро.

Естественно, что творчеством писательницы заинтересовались и в кинематографе. Весной 2007 года на большой экран во Франции режиссер Клод Берри выпустил фильм «Просто вместе». В этой киноленте снялись такие «киты» кинематографа, как Гийом Канне и Одри Тоту. Кинокритики с большим воодушевлением отозвались о фильме, а мнение зрителей можно оценить по тому факту, что всего за один месяц проката «Просто вместе» посмотрели более двух миллионов человек. Шестой Международный Форум литературы и кино, прошедший в Монако, оценил и режиссерский труд в этом фильме - Клод Берри был удостоен премии за лучшую и точную адаптацию романа в кино.

Еще через два года, в 2009, по роману Анны Гавальды «Я ее любил. Я его любила» режиссер Изабель Брайтман создала киноверсию, где в главной роли снялся Даниэль Отей. Творчество Анны Гавальды вообще стало востребованным в кинематографе Франции. В 2010 году на телевизионных экранах появилась картина «35 кило надежды» по книге писательницы, написанной в 2002 году для подростков. Анне Гавальде удалось в этой книге не просто проникнуть в сложный детский мир, но и найти точки, фактически определяющие дальнейшую судьбу детей.

Следующие романы Анны - «Утешительная партия игры в петанк» и «Глоток свободы» стали не менее известными в мире. Писательницу знают и в России - ее романы переведены на русский язык. Несколько раз Анна Гавальда посещала нашу страну и даже говорит в интервью, что в старости хотела бы работать в Эрмитаже. Она утверждает, что не любит свою популярность, потому что слава очень вредит творчеству - ведь наблюдать за людьми, будучи известной, очень трудно. Анна даже не помещает в книгах свои фотографии и редко появляется на телевидении, а потому ее не слишком часто узнают на улицах.

Анна Гавальда в настоящее время живет в Мелене, занимается воспитанием детей и пишет рассказы и статьи в журнал «Elle». Дети пока не собираются идти по стопам своей матери - Луи увлечен ботаникой, а Фелисите мечтает о карьере Коко Шанель.

Из-за ироничных, изящных и очень реалистичных книг эту француженку называют «новой Франсуазой Саган», а книги ее - истинное удовольствие для настоящих ценителей французского шарма и хорошей литературы.

На абонементе библиотеки № 32 им. М.Горького оформлена книжная выставка «Звезда французской словесности», посвященная творчеству Анны Гавальды. На выставке представлены книги из фонда нашей библиотеки, - рассказывает заведующая абонементом библиотеки им.М.Горького Людмила Васильевна Давыдова.

Анна Гавальда – известная французская писательница, завоевавшая своим творчеством весь мир. Ее книги переведены на 36 языков и издаются миллионными тиражами.


Литературные критики называют ее «звездой французской словесности» и прочат славу Франсуазы Саган.

Однако Анна Гавальда не любит свою популярность, потому что считает, что слава очень вредит творчеству – ведь наблюдать за людьми, будучи известной, очень трудно. Поэтому она не помещает в книгах свои фотографии, редко появляется на телевидении, ее редко узнают на улице.

О чем может исать молодая, элегантная, по-французски обаятельная женщина? Конечно же, о любви, дружбе, семейных и родственных отношениях, в общем, о жизни во всех ее проявлениях.

В своих романах она создает мир, который кажется простым и понятным каждому человеку, независимо от того, где он родился и живет.

Читаются книги легко, как говорится, на одном дыхании. И секрет, возможно, кроется еще и в том, что писательская работа доставляет огромное удовольствие самому автору. Об этом писательница неоднократно говорила в своих интервью. Книга, написанная с любовью, вызывает ответную реакцию и у своих читателей.

Анна Гавальда родилась 9 декабря 1970 года во французском городе Булонь-Беланкур.

Как и все дети училась в школе, после развода родителей жила и училась в пансионате, ее студенческие годы прошли в Сорбонне.

Прежде чем стать профессиональным писателем, поработала официанткой, кассиршей, журналисткой, преподавала французский язык.

О писательской карьере не помышляла, но писать любила с детства. Ее школьные сочинения всегда были лучшими.

В 1992 Анна приняла участие в конкурсе «Лучшее любовное письмо», который проводился во Франции одной из известных радиостанций. Неожиданно для себя она стала победительницей. Жюри конкурса не только понравился текст письма, но еще немало удивил тот факт, что написано оно молодой девушкой от лица мужчины.

В середине девяностых Анна Гавальда вышла замуж, Но замужество оказалось неудачным. Через несколько лет супруги развелись, и с тех пор Анна Гавальда одна воспитывает сына Луи и дочь Фелисите. Этот факт биографии писательницы важен тем, что именно с этого момента она начинает серьезно заниматься творчеством. Переживая создавшуюся ситуацию, она выдумывала различные истории, а затем начала записывать их. Именно так и получилась ее первая книга «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал», состоящая из новелл. Издать первую книгу оказалось очень не просто. Автор отправила рукопись книги в несколько издательств. Практически все отказались ее печатать, ссылаясь на то, что «рассказы не читают, и не покупают». Но в одном все же рискнули и не прогадали. Весь тираж, вышедшей в 1999 году книги был раскуплен. Тем самым читатели доказали, что важен не столько жанр произведения, сколько его содержание и талант автора. Книгу оценили и критики, а читатели запомнили новое имя. Первый же роман Анны Гавальды «Я ее любил. Я его любила», вышедший в 2002 году, сразу стал бестселлером. В этом же году была опубликована книга «35 кило надежды», адресованная детям.

Но настоящую славу романиста Анна Гавальда снискала после выхода романа «Просто вместе» в 2005 году. Успех был потрясающим. Среди читателей разошлось 2 миллиона экземпляров книги. Роман был отмечен несколькими литературными премиями.

Удача не вскружила голову молодому автору. Каждый раз, начиная новую книгу, Анна Гавальда ощущает себя дебютанткой и не уверена, что следующая книга будет столь же успешна, как и предыдущая. Однако пока, ее тревоги кажутся безосновательными. Все последующие романы – «Утешительная партия игры в петанк» (2008), «Глоток свободы» (2010), «Билли» (2013), «Ян» (2014), «Матильда» (2015) стали не менее популярными и известными в мире.



Ее книги кажутся простыми и легкими, но цепляют и долго не забываются. Возможно, эта простота достигается тонкими и мельчайшими деталями, которые Анна умеет подмечать.

Каждый роман учит читателя открывать лучшие грани своей души, не бояться быть честным самим с собой, никогда не терять надежду и любить этот мир, несмотря ни на что.

Сюжеты романов, как правило, просты и незамысловаты и, по словам автора, являются чистейшим вымыслом. «Я не встречала в жизни прототипов своих героев. Конечно, я черпаю вдохновение от каких-то людей, встреч, но потом это все перемешивается. Создавая героев, часто ловлю себя на мысли, что мне бы хотелось встретить в жизни этих людей, чтобы они были моими друзьями, но их не существует», - говорит А. Гавальда. Придумывая мир, в котором живут ее герои, писательница никогда не знает, каким будет финал. Это как в жизни, когда не знаешь, что произойдет на следующий день. «Можно сказать, что я и пишу книги, чтобы узнать финал».

Произведения А. Гавальды оказались интересными не только читателям, но заинтересовали и кинематографистов. Три ее романа «Просто вместе», «Я ее любил. Я его любила» и «35 кило надежды» весьма успешно экранизированы.

Помимо литературных достоинств у российского читателя интерес к творчеству писательницы подогревается еще и наличием у нее русских корней. Прабабушка Гавальды родилась в Санкт-Петербурге. Анна не забывает об этом и всячески культивирует свой интерес к русской культуре. Приезжает в Россию, встречается с читателями. Более того, в одном из своих интервью Анна Гавальда заявила: «…я читаю только русских писателей. На тумбочке у изголовья всегда лежит книга, и каждый вечер перед сном я подолгу читаю. Для меня это так же естественно, как для многих вечерний чай. Сейчас это толстый том чеховских рассказов, а потом это будет кто-то другой. Это постоянный процесс, я не могу выделить кого-то конкретного. Мне близка почти вся русская литература». В свой последний визит ее заинтересовала и современная русская литература.

Выходит, что интерес у Анны Гавальды и российских читателей обоюдный.

«Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал…»

Жизнь каждого человека соткана из мгновений. Одни проходят, не оставив в памяти и следа, другие могут круто изменить ее. Никогда не знаешь, как все повернется и почему иной раз какой-нибудь пустяк приобретает вдруг масштаб катастрофы. О таких событиях расскажут 12 историй. Вы прочтете о трагедии матери, еще до рождения потерявшей ребенка, и о неожиданном знакомстве на улице мужчины и женщины, смешной рассказ о дорогущей машине, кабане и двух молодых пьяных парнях. И обо всем написано просто, легко, незатейливо, с юмором.


«Я ее любил. Я его любила»

Каждый хочет любить и быть любимым. Но как сохранить это чувство на долгие годы? Муж Хлои, Адриан, уходит к другой. Молодая женщина в растерянности, она не знает, что делать и как жить дальше. История стара, как мир. Но каждый проживает ее по-своему. Отец Адриана, Пьер, увозит Хлою и двух ее дочерей в загородный дом. Там он рассказывает ей историю своей любви, которую хранил в тайне 20 лет.

Книга о любви, верности, нелегких семейных отношениях.

«Просто вместе»

Молодая талантливая, но странная в глазах окружающих художница Камилла, вынужденная к тому же работать уборщицей, знакомится со своим соседом. Заикающийся, неуклюжий Филибер - потомок старинного рода, знаток истории, чудак с богатым внутренним миром. Через некоторое время в силу определенных обстоятельств она перебирается к нему в квартиру, где находит не только приют, но и душевное тепло. Там же живет и Франк - грубоватый простой парень, повар от бога, отношения с которым поначалу не складываются, но затем между Камиллой и Франком возникает глубокая привязанность.

Три очень одиноких человека, которым не слишком повезло ни с семьей, ни с характером, помогая друг другу, обретают гармонию и интерес к жизни. Через ссоры и примирения, споры и согласие, держась вместе, они становятся сильнее, добрее, понятнее друг другу и окружающим.

«35 кило надежды»

Франция

Аннá Гавальдá (фр. Anna Gavalda ; род. 9 декабря , Булонь-Бийанкур) - популярная французская писательница.

Биография

Aнна Гавальда родилась в престижном пригороде Парижа . Прабабушка Анны была уроженкой Санкт-Петербурга (линия предков по фамилии Фульда). После развода родителей, с четырнадцати лет жила в пансионе, затем получала образование в Сорбонне . В 1992 году победила в национальном конкурсе на лучшее любовное письмо. В 1998 году она завоевала премию "Кровь в чернильнице" за новеллу "Aristote" и победила еще в двух литературных конкурсах. В 1999 году, работая учительницей в средней школе, выпустила первый сборник новелл «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал», который был тепло встречен критиками. За этот сборник Анна была удостоена Гран-при RTL . «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал» был переведен почти на 30 языков и принес своему автору славу новой звезды французской словесности. Однако настоящий успех Анне принесли романы «Я её любил. Я его любила» и «Просто вместе», последний из которых собрал огромное количество литературных премий. Все три книги стали бестселлерами и были распроданы тиражами 1 885 000, 1 259 000 и 2 040 000 экземпляров соответственно в период с 2004 по 2008 годы, и принесли автору более чем 32 миллиона евро.

В марте 2007 года на экраны Франции вышел фильм Клода Берри «Просто вместе » с Одри Тоту в главной роли, снятый по одноимённому роману Анны Гавальда. Французские критики встретили фильм с воодушевлением и не скупились на похвалу. За четыре недели проката во Франции картину посмотрели почти 2 миллиона зрителей, а на шестом международном Форуме литературы и кино, прошедшем в Монако, режиссёр получил премию за лучшую киноадаптацию романа. В 2009 году Изабель Брайтман сняла фильм по роману «Я её любил. Я его любила» с Даниэлем Отеем в главной роли.

Среди русских читателей эта писательница еще не так популярна, как на западе, где имя Анны Гавальды уже давно стало брендом.

Ироничные, изящные и житейские зарисовки, в которых есть сентиментальность проглядывает отчаяние, - десерт для литературных гурманов, приготовленный с истинно французским шармом.

Сейчас Анна Гавальда живёт в городе Мелён , пишет каждый день по три часа новеллы и статьи для журнала «Elle » и воспитывает двоих детей.

"Гавальда - главная французская литературная сенсация " - газета «Собеседник» «Сюжеты её новелл и есть сама жизнь во всем её многоцветии» - «Комсомольская правда»

Список произведений

Сборник новелл
  • Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал (сентябрь 1999)
Романы
  • Я её любил. Я его любила (октябрь 2003; экранизирован (фр.) русск. в 2009);
  • Просто вместе (март 2004; экранизирован в 2007);
  • Утешительная партия игры в петанк (март 2008);
  • Глоток свободы (август 2010);
  • Билли (2014).
  • Ян (2014)
  • Матильда (2015)
Романы для юношества
  • 35 кило надежды (2002)

Напишите отзыв о статье "Гавальда, Анна"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гавальда, Анна

Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s"en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.

В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.

Рассказы и романы Анны Гавальда вызывают веер эмоций, от восторга до отторжения. Как отмечают читатели, в книгах француженки герои «не мусолят чувства, не кричат о них», но каждая страница пронизана любовью и семейным теплом. Сравнение со знаменитыми земляками Мишелем Уэльбеком и для писательницы лестно, но, как сказала Анна в интервью, она «занимается совсем другим».

Детство и юность

У Анны Гавальда русские корни. Прадед писательницы, ювелир по профессии, жил в Санкт-Петербурге. После Октябрьской революции, когда частные умельцы обращаться с драгоценностями остались без работы, уехал за границу. Последующие поколения семьи выросли во Франции, но сохранили присутствие русской культуры.

Анна родилась в декабре 1970 года к западу от Парижа, в коммуне Булонь-Бийанкур. Первой пробой пера, по сути, стали школьные сочинения, которые преподаватели, восхищенные красочностью языка и стилем изложения, вслух зачитывали одноклассникам Гавальда в качестве награды за примерное поведение.

Родители Анны развелись, когда дочь была подростком. Часть биографии девочки пришлась на семью тетушки, в которой воспитывались 13 детей. Затем к ним добавились Анна с сестрой и 2 братьями. И всю эту большую компанию пресса называет пансионом, что немало удивляет писательницу. Многодетные семьи, по словам Гавальда, норма для традиционного католического уклада.


Любовь к сочинительству привела Анну в университет Сорбонны, на факультет современного языка и литературы. Хотя поначалу девушка выбрала естественнонаучный и на вступительных экзаменах написала первый рассказ.

Будущая писательница набиралась жизненного опыта, подрабатывая кассиром и официанткой. Такая школа, по признанию Гавальда, весьма полезна: у тех, кому нечего вспомнить, и книги получаются скучными. Закончив учебу, Анна устроилась в колледж преподавать французский язык.

Литература

Первое признание своего таланта Анна получила в 17 лет, когда выиграла конкурс на лучшее любовное послание. Награду – путешествие в Венецию – пришлось отдать хозяину арендуемой квартиры в счет оплаты проживания. Потом были еще несколько успешных конкурсов. И наконец Гавальда решилась опубликовать сочинения, которые так понравились читателям.


Зачастую толчком к творчеству становится какое-то яркое событие в жизни, с положительной или отрицательной окраской. Для Анны им стал развод с мужем. Женщина тяжело переживала расставание и скрывала за чужими мыслями и поступками собственные. В результате родились новеллы «Разрешение», «Джуниор», «Этот мужчина и эта женщина», «Кетгут» и другие, объединенные в сборник «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал…».

После долгих поисков издателей произведения неизвестного автора рискнуло напечатать издательство с многозначительным названием «Дилетант». В 2000 году читательское жюри присудило Анне за книгу премию Grand prix RTL-Lire, но это было только начало.


Интерес к подзабытому жанру рассказов вспыхнул с новой силой, когда с полок магазинов исчезли опубликованные позднее романы «Просто вместе» и «Я её любил. Я его любила». Общий тираж бестселлеров превысил 5 млн экземпляров и принес Гавальда свыше € 30 млн.

Творчество писательницы нашло отклик в сердцах кинематографистов. В 2007 году Клод Берри осуществил экранизацию «Просто вместе». В фильме в главной роли снялась . Режиссерскую киноверсию «Я его любила» в 2009-м предложила Забу Брайтман. Сама Анна от оценок кинематографических работ воздержалась, сказала только, что «это другие чувства, другая история».


В 2002 году вышла книга «35 кило надежды», которая во Франции позиционировалась как детская. Гавальда призналась, что написала ее в память об ученике, которого недооценивала, когда еще работала в школе. Однако советует прочитать произведение и взрослым, позабывшим о мечтах детства и юности. По роману также снят фильм.

Роман «Утешительная партия игры в петанк» сюжетно связан с близкими людьми автора, но лично к ним не имеет отношения. Брат Анны по работе часто приезжал в Россию. И главный герой книги – французский архитектор, который ведет проект в Москве. В его устоявшуюся, давно отлаженную жизнь врывается известие о смерти матери друга, в которую мужчина когда-то был влюблен.


«Глоток свободы» напоминает читателям об атмосфере родного дома, о кровных узах и любви дорогих людей. Герои повествования – брат и 2 сестры, не ладящие друг с другом. Совместная поездка собирает членов одной семьи вместе и предоставляет шанс поговорить по душам.

Персонаж «Матильды», носящий такое же имя, - девушка, поражающая читателя эгоистичными, а порой и неадекватными поступками. Только случайная встреча вырывает героиню из кажущегося благополучным мира беспорядочных связей и алкоголя. Основная идея романа заключается в том, что в ожидании иллюзорного принца можно упустить счастье, не разглядев за собственной гордыней доброе сердце в том, кто просто находится рядом.

Личная жизнь

Анна давно в разводе, о бывшем муже рассказывать не любит, но общение поддерживает. Кроме того, дети – сын Луи и дочь Фелисите – месяц в году проводят с отцом. Ничего не изменилось в личной жизни и после того, как к писательнице пришла мировая слава. Гавальда даже шутит, что все стало только хуже.


Семья Анны живет в парижском пригороде, в собственном доме. В хозяйстве много животных, которые, по словам женщины, делают существование живым и просто создают атмосферу. Гавальда считает себя счастливым человеком, потому что, по большому счету, делает то, что хочет. Нет надобности толкаться в транспорте, спорить с начальством. С другой стороны,

«готова много отдать, чтобы иметь коллег, с которыми можно поругаться, кофе попить, поболтать, не думать о каких-то вещах».

Писательское вдохновение Анна находит в постоянном ощущении депрессии, личном несовершенстве и недостатках окружающего мира.


Женщина выглядит моложе своих лет. Писательница утверждает, что спортом не интересуется и не контролирует питание. Очень любит плавать, а поскольку занятие это нудное и скучное, в голову лезут всякие мысли, из которых и вырастает очередное произведение.

Анна Гавальда сейчас

Последняя на сегодня книга Анны Гавальда - это сборник новелл «Я признаюсь», который вышел летом 2017 года. Русскоязычное издание увидело свет в 2018-м. Книга стала долгожданным подарком для читательского сообщества, поскольку автор вернулась к самому любимому краткому жанру, который «гораздо дороже романов». В рассказах, призналась Анна, сложнее обмануть, в них явственнее проступает талант писателя. Помимо этого, нет долгих предысторий, читатель сразу попадает в гущу событий.


7 рассказов написаны от лица 7 человек очень живым, не высокопарным слогом с примесью жаргона. Темы, затронутые писательницей, – самые разнообразные. Это и поиск женщиной своего места в отношениях с мужчиной, в том числе и интимных, о том, как безвозвратно утекает время и как пережить утрату. Прибегает Анна и к излюбленному способу – вести речь от лица мужчины.

Каждого из героев жизнь не щадила, они переживают боль и одиночество, устали притворяться, что все хорошо. Душевные струны натянуты настолько, что вынуждают откровенничать с первым встречным, поскольку, как им кажется, так напряжение ослабнет и появится если не надежда, то хотя бы силы для нового дня.

Сейчас Гавальда пишет очередной роман и одновременно – киносценарий. Писательница рассказала, что мысленно постоянно ведет диалог с героиней не как с литературным персонажем, а с живым человеком. По содержанию это будет рассказ о женщине, которую в жизни окружают только мужчины. И Анна как автор задается вопросом, что же осталось в главном персонаже женственного.

Библиография

  • 1999 – «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал…»
  • 2002 – «35 кило надежды»
  • 2003 – «Я ее любил. Я его любила»
  • 2004 – «Просто вместе»
  • 2008 – «Утешительная партия игры в петанк»
  • 2010 – «Глоток свободы»
  • 2012 – «Истории жизни»
  • 2013 – «Билли»
  • 2014 – «Ян»
  • 2014 – «Матильда»
  • 2017 – «Я признаюсь»

Цитаты

«Я пишу, потому что я создана для этого. Бог создал меня такой, и я стараюсь».
«Когда я вижу в метро женщину, читающую Дэна Брауна, я отношусь к ней с гораздо большим уважением, чем к сидящему рядом «интеллектуалу», который играет в компьютерную игрушку».
«Любая творческая личность - не очень уравновешенный человек. Потому что человек уравновешенный проживает свою жизнь вместо того, чтобы ее придумывать. Ты пишешь только когда тебя что-то беспокоит».
«Самое сложное - это написать первую фразу. Потом все уже идет само собой и мои персонажи становятся моими друзьями».