Cool tongue twisters on "P" for the development of diction. The talker spoke and spoke a little

11

Happy child 29.01.2018

Dear readers, we have all heard about the benefits of tongue twisters. And they have proven themselves quite justifiably - tongue twisters develop and improve speech, teach you to pronounce all sounds correctly, and, in addition, perfectly entertain and amuse.

Working at the Theater Institute, we often encounter big problems in students' speech. They also learn tongue twisters. It is very difficult for both us and students to catch up and correct what could have been paid attention to in childhood. But correct, pleasant speech is what we always pay attention to when communicating with people.

Tongue twisters are considered comic folk art. Since ancient times, people have specially composed phrases so that when certain sounds are combined, it is difficult to quickly pronounce words. How difficult it is sometimes to pronounce tongue twisters, especially complex ones! But this is exactly what is a useful exercise to help practice pronunciation.

Usually children are delighted, pronouncing funny tongue twisters. Learn a few easy phrases and use them in games with children, on walks or on trips. And the time will pass both fun and useful - games with tongue twisters will relieve boredom, amuse and improve pronunciation. Tongue twisters will also come in handy for adults - they will allow you to train your speech skills, and, on occasion, surprise your friends and colleagues with the ability to pronounce complex texts quickly and without hesitation.

Today we will look at tongue twisters with the letter "r". It is this sound that is very difficult for many children. Of course, if there are difficulties with pronunciation, then you need to contact a speech therapist, but it will not be superfluous to work out at home.

Tongue twisters for the pronunciation of the letter "r" are the most important for setting good diction. The easiest and shortest of them are given without much difficulty, and more difficult phrases will help to consolidate the acquired skill. Some tongue twisters have been familiar since childhood, and some you may meet for the first time.

Grass in the yard, firewood on the grass.
Do not cut wood on the grass of the yard.

Carl stole corals from Clara,
Clara stole the clarinet from Karl.

The raven raven crowed.

One, two, three, repeat:
The enemy is not a friend, the legs have no hands ...

Three chattering magpies chattered on the hill.

The bearded man harrowed a furrow with a harrow.

The ram-buyan climbed into the weeds.

Angry crocodile
Irritated and unsociable.

Thunder rumbled - storm in full swing.

Makar was bitten by a mosquito.
Swapped the mosquito Makar.

The turnip and radish have a strong root.

Borya gave Ira toffee,
Ira Bore - barberry.

Tell me about shopping.
About what about purchases?
About shopping, about shopping
About my shopping.

Thirty-three trumpeters sound the alarm.

The red crab yells "Hurrah!"
It's time to cut the cake.

In complex tongue twisters, children learn to pronounce two or three complex sounds at once. Their combination is rather difficult, but it is useful for children to learn to clearly pronounce these sounds.

The beaver is kind to the beavers.
(Letters: D, L, R)

Three trumpeters are blowing trumpets.
(Letters: B, R, T)

The talker to the talker said the tongue twister,
but the other speaker could not pronounce this tongue twister.
(Letters: V, G, R)

Four black, grimy little imps were drawing a drawing in black ink.
(Letters: L, R, H)

All March the cat sings, the second cat echoes.
(Letters: V, R, T)

Good beavers, peppy cobras.
(Letters: B, D, R)

Tiny cats ate cakes.
Tiny cats love cakes.
Cats paws crumbled cakes.
Cake cats filled their tummies.
(Letters: K, R, Sh)

Bought a cuttlefish lace dress,
cuttlefish walks and shows off her dress.
(Letters: K, R, C)

Timoshka Troshka crumbles crumbs into okroshka.
(Letters: K, R, T)

In the bowels of the tundra otters in spats
They dig cedar kernels into buckets.
(Letters: V, T, R)

And several of these tongue twisters are especially difficult, not everyone can even read them freely the first time.

Changed Praskovya crucian
For three pairs of striped piglets.
Pigs ran through the dew
Piglets caught a cold, but not all.
(Letters: P, R)

The otter jumped out of the bucket,
Throwing water out of the bucket
Jump out, she jumped out
Splash out, she splashed out,
And jump back and splash
I could not!
(Letters: V, D, P)

I forgot Pankrat Kondratov jack,
And Pankrat without a jack
Do not raise the tractor on the track.
And the jack Kondrat is waiting on the highway.
(Letters: R, P, T)

The tongue twister pronounces a tongue twister, pronounces
Didn't speak out. Just spoke to everyone
I didn’t want to pronounce the tongue twister anymore.
He went to steam his ears.
They asked the tongue twister: “Is the tongue twister great?”
And he said the tongue-twister: “No,” is his answer.
(Letters: V, K, L, R, S)

As you know, beavers are kind. Beavers are full of kindness.
If you want good for yourself, you just need to call the beaver.
If you are kind without a beaver, then you yourself are a beaver in your soul.
(Letters: B, R, D)

Once upon a time there was a Pied Hen and an Oriental Duck.
The pied hen bred the variegated hens,
and the Oriental Duck whipped the Oriental Tail.
The pied hen has pied tails,
and the Oriental Duck has Oriental Tails.
(Letters: P, S, T)

The ships tacked, tacked, tacked but did not catch,
This is what tacked tacking was caught,
That even the tackers got caught and caught,
Because this maneuvering caught all the forces from them.
(Letters: V, L, R)

King Klarik has a king,
Queen Carlisle has a dwarf.
The dwarf is Karl, and the king is Clara,
Clara has a clarinet, Karl has corals.
Clara stole the corals from Karl
Karl stole the clarinet from Clara.
Clara does not have a clarinet, but there are corals.
Karl has a clarinet, but no corals.
Queen of Carlisle punished Clara
For stealing corals from Karl the dwarf,
And Klarik King Charles punished
The one who stole the clarinet from the thief.
If Karl didn't steal from Clara,
Clara wouldn't be stealing the corals then
Klarik would listen to the clarinet of his steal,
And Carl gave the corals to Carlisle.
(Letters: K, L, R)

The sound "p" of all sounds in the Russian language is the most complex, so many children have difficulty pronouncing this particular sound. In this case, you can help with the help of frequent repetitions of tongue twisters with the sound "p".

Hen nimble, motley,
The duck from the toe is flat.

On the hill by the river
The buckwheat was born.

The idler stands at the gate with his mouth wide open.
And no one will figure out where the gate is and where the mouth is.

A rook walks with a black rook in the garden on the ridge.

On Mount Ararat Varvara was picking grapes.

Frightened by the thunder of Roma.
He roared louder than thunder.
From such a roar of thunder
Hiding behind a hillock.

The crab made the rake to the crab.
Served the rake to the crab crab:
- Rake hay, crab.

In the meadow under the hill
Lying cheese
With a beautiful red rind.
Forty forty in a short time
Ate cheese.

Tara-tara, tara-ra!
Grass grows on the porch.
Ay, tari-tari-tari,
I will buy Rae litari.

Salted Terenty mushrooms -
Thirty-three barrels at once,
Ate Terenty mushrooms -
Thirty-three barrels at once.

Thirty-three Yegorkas are standing on a hillock on a hillock.

Dahlias grow near Agrafena and Arina.

A cunning magpie to catch a hassle,
And forty forty - forty troubles.

Radish rarely grew in the garden,
The bed was rarely in order.

Khariton has four crayfish and three newts in his aquarium.

The storm rumbles, the storm rumbles, the storm rumbles, while it's formidable.

In order for the speech apparatus to work properly in the classroom, you can do a little speech therapy warm-up by singing short songs, as in this video.

Tongue twisters on R hard and soft

This is a selection of tongue twisters for fixing hard and soft "r" in speech. In each tongue twister of this section, both sounds occur at once.

Beaver is kind to beavers.

The baker Peter baked a cake.

There is a box of crusts in front of the cow.

Three crows on the gate.

On the hill, on the hill
Yegorka roars bitterly.

Radishes and turnips have strong roots.

Three woodcutters cut wood in three yards.

steep mountain,
There is a hole in the mountain
In the hole is a wormhole.

In the yard-yard -
In good health.

Brought Prov Egor
In the yard firewood mountain.

In a hurry, spanking is not for the future, In a hurry, a gingerbread for the future.

Three crows on the gate.
Three magpies are on the threshold.

Thirty-three cars in a row
They rumble, they rumble.

Rita grows daisies, and Boris grows barberries.

I walk around the cellar
I'm talking about the cellar.

The ram's horns
Twisted, twisted
Twisted-twisted.

In the stove - three chocks,
Three geese, three ducks.

Our Chebokeeper
Chebotar to all chebotary.
To none of our chebotary
Don't overdo it.

Do not pepper, Peter,
Piglet pepper,
And then you can flip
Piglet with pepper.

The beaver has a good hat
And the beavers have a richer outfit.

Learning through a game is always easier and more fun, so it's a good idea to reinforce a complex sound in speech with the help of funny tongue twisters.

Irinka

Look at Irinka:
Irinka eats a tangerine.
Irinka will eat a tangerine -
Throw the crusts into the basket.

ferret

Gloomy-gloomy ferret walks -
An illness attacked him.
Looks sly marten
From above from fir to polecat:
- You would go, ferret, to the hospital,
He did not sigh, did not groan in vain.
You probably have a ferret -
Measles!
V. Suslov

Dragonfly

Dragonfly, dragonfly -
Like flashlights, eyes.
“Sleep,” the vine cradles ...
As if a dragonfly is drowsing
But eyes are flashlights
Looking for where the mosquitoes are.
V. Musatov

Teremok

Terem, terem, teremok.
Animals built a house -
carved stakes,
The doors are painted.
The bear came
Started to roar:
- Let me go into the teremok!
Open the doors!
The animals came out
They opened the doors.
Look at the bear:
- You're too big!
Teremok break,
You scare the animals!
Go away, bear!
Stop crying!
I. Lopukhina

Argued, quarreled
Andrey with Gregory:
- I, - says Andrew, -
I'll talk to you quickly!
- And I, - says Gregory, -
I'll beat you faster!
And Kirill was standing next to him,
I looked at them and said:
- Make peace, Andrey, with Gregory!
Grigory, don't quarrel with Andrey!
Andrei Gregory cannot be spoken to,
Do not argue with Grigory Andrey.
I alone can persuade you
Reconcile, I will be able to make friends!
I. Lopukhina

Rowan grew by the river.
And the river flowed, rippled.
middle depth,
There was a fish walking around.
This fish, the fish king,
It's called a gudgeon.
G. Sapgir

Marina

My sister Marina
cheeks like tangerines.
And sister Marina herself
a little more tangerine.
S. Kogan

Mittens

Varya's mittens disappeared on the boulevard.
Varya returned in the evening from the boulevard,
And I found Varvara in the pocket of my mittens!
E. Blaginina

Letter P

Five years Seryozha in January,
until four, fifth,
but they play with him in the yard
and older kids.
The sister is angry with her brother.
Her name is Marina,
and he stands in the middle of the yard,
shouts: "Where are you, Malina?"
Marina repeats: "Cancer, stream."
Marina teaches her brother.
He repeats: "Varnish, rays," -
sighing guiltily.
Sister says: "Press your tongue,
hold tight to the palate."
He, like a diligent student,
takes up studies.
She repeats: “Say - subway.
We'll go to the uncle's in the subway.
"No," he replies slyly.
Let's get on the bus."
And how about sledding, for example,
he flies boldly from the mountains.
Seryozha only the letter "r"
messes things up a bit.
It's not easy to say "belt"
"frost", "river", "cold".
But then one day
a miracle happened in the morning.
Big sister sneezed
he shouted: "Be healthy!"
But yesterday I couldn't
say he this word.
A. Barto

Russian folk and modern tongue twisters help the announcer to develop the speech technique correctly. You need to learn how to speak the phrase clearly and with different intonations (surprise, admiration, sadness, etc.). Be able to pronounce it even in a whisper or very quickly, but so that everyone hears and understands everything.

Russian folk tongue twisters for the development of speech

And tongue twisters jump like carp in a frying pan.

One firewood, two firewood, three firewood!

Grew behind the mountain, behind the hillock
Pine with sucker.

Get up, Arkhip, the rooster is hoarse!

Barely Elizar
Goes to the market.
And from the market, and from the market
You can't catch up with Elizar.

Greek rode across the river,
He sees the Greek - there is cancer in the river.
He put the Greek hand into the river,
Cancer for the hand of the Greek - tsap!

A mosquito got into Makar's pocket.
The mosquito in Makar's pocket disappeared.
About this magpie in the forest crackled:
“The cow is gone in Makar’s pocket!”

Petro carried a bucket,
The bucket hit Peter in the thigh.
Petro kicked the bucket,
The bucket is not a core, but it flew fast.

Where does the millet come from?
They just overslept millet here.
They found out about millet,
Without asking, all the millet was pecked.

The quail hid the quail from the guys.

Prokop came, dill boiled,
Prokop left, dill boiled;
As under Prokop dill boiled,
And without Prokop dill boiled.

Peas grew in the garden
And beyond the river - buckwheat.
Our old goat Enoch
Picked peas in the garden
Buckwheat tore across the river.

In the pond at Polycarp - three crucians, three carps.

Into the dark forest through the backyards
Egorka's hunters were walking.
And each Yegorka
On the back - on the gun.
And each Yegorka
A hunting dog on a pack ...
Come on kids repeat
My tartar!

We talked about Prokopovich.
About what about Prokopovich?
About Prokopovich, about Prokopovich, about Prokopovich, about yours.

Go to the army, so take the reed.

Four men were walking from the Kostroma region;
they talked about auctions and purchases, about cereals and grains.

The Turk smoked his pipe, pecked at the grains of the trigger.
Do not smoke, Turk, pipes, do not peck, cock, grits!

I strive equally for everyone!

The frame turns pink early, the frame is happy - the sun is warm.

Modern tongue twisters for the development of diction

The merchandisers lied - the sampling of samovars was thwarted!

The core of consumers of piastres is pirates, and pirates are piranhas.

Creativity is creative not in a creative way, you need to re-create!

Brainstorm: din, thunder, ort of mouths, a feast of rhymes, suddenly - boom! Shine!

The sample of cleaners driving Rolls-Royces is not representative.

Coconut cooks cook coconut juice in a short cooker.

Employees of the enterprise privatized, privatized, but not privatized.

The Staffordshire Terrier is zealous, and the black-haired Giant Schnauzer is frisky.

The Ligurian traffic controller regulated in Liguria.

The queen gave the cavalier a caravel.

Two such intractable sounds “r” and “l”, and there are tongue twisters in which they can be practiced both at once.

Valery cavalry
Painted with watercolors.
Quarry cavalry
Rides at Valery's.

Valya knitted mittens,
Cooking felt boots.

Valerik ate dumplings,
And Valyushka cheesecake.

Called for raspberries
Marina Galina,
Galina Marina
Called for viburnum.

Valin felt boots fell into a clearing.

Arina marinated mushrooms.
Marina sorted out raspberries.

Carp swim in the river
Tench, roach and catfish,
gold fish
With a golden tail

Varvara guarded the chickens,
And the crow stole.

Barbara made jam
She grumbled and talked.

Valery took a plate,
Valerka took the tray.
I'll have a plate of Valerka
He carried it on a tray.

The whirling wind tore
Gates like turntables
Grumpy raven stealing
Evening cheesecakes.

The engraver Gavrilov engraved the engraving.

Funny modern tongue twisters for adults are also difficult to pronounce short texts that help improve diction. In addition, knowing such tongue twisters, you can, on occasion, show off your ability to pronounce the unpronounceable.

The beaver wandered into the forest.
They took a beaver in the forest.
The robbed beaver wandered to Barvikha to the beaver.
The beaver scolded and shaved the beaver,
and the beavers encouraged the beaver.
Ripped, shaved and encouraged, the beaver wandered back into the forest.

A cloned crocodile was crowned at the carnival.

Those who lead round dances are round dances.
Those who study the work of round dances are round dances.
Those who like to read choral cultists are choreographers.
Those who hate horovodovedophiles are khorovodovedophilophobes.
Those who eat choral water-breeding philophobes are round-and-water-breeding philophobophages.
Those who are fighting against choral water vedophilophobophages are anti-choir water vedophilophobophages.
Those who pretend to be anti-choir water vedophilophobophages are quasi antichoro water vedophilophobophages!

Those who speak tongue twisters are tongue twisters.
Those who study the skill of fast talkers are fast talkers.
Those who like to read fast-talkers are fast-talkers.
Those who hate the patter of the novedophiles are the patter of the novedophilos.
Those who eat the patter of the vedophilophobes are the patter of the vedophilophobophages.
Those who are fighting against the short-talker of the vedophilophobophages are the anti-speech of the vedophilophobophages.
Those who pretend to be anti-speech of the vedophilophobophages are quasi-anti-speech of the novedophilophobophages!

Margarita came to the bartender and asked for a margarita.
The bartender Margarita says: "There is no Margarita in the bar."

evolutionary evolutionist of evolutions
evolved evolutionary evolution,
evolved into evolutionary science.

Art "ferrari" will be promoted in a spiral,
Enchanting art "ferrari" - a brand sensation,
The hyped Ferrari is unreal,
A feint in a Ferrari is a hyped motor.

Is this colonialism?
No, this is not colonialism, but neo-colonialism!

The thought of the meaning of meaninglessness is meaningless,
because the meaning of meaninglessness is in its meaninglessness,
and the comprehension of meaninglessness renders meaningless meaningless.

By getting used to work, the worker earns work.
Earnings are earned from working, and earnings - from processing.

Not the one, comrades, comrade comrade,
Who is a comrade with comrades,
And he, comrades, comrade comrade,
Who is a comrade without comrades.

In chlamydomonas and chlorella, chlorophyll is stored in the chromatophores.

The Orenburg tenant rented a crossbow for his friend Admiral.

Two girlfriends met, two girlfriends - two talkers,
they talked, they talked, they talked, they talked, they talked, they talked, but they didn’t speak out.

Provocateurs pretend to be propagandists.
It is difficult to imagine a provocateur in a propagandist.

The trajectory of the rattling clunker is laid on off-road territory.

The partisans fought in the partisan zones, the partisans did not partisan outside the borders.

Everyone knows that if the speech is correct, understandable and beautiful, you can achieve a lot in life. Tongue twisters successfully help in this, but this goal is not the only one for tongue twisters. They teach not only to speak quickly and clearly, but also to ponder, to listen to every word. After all, being able to think and listen is also very important!

Engage with your children in a fun, interesting, useful way! Yes, learn your own tongue twisters. I am sure that we will not be able to quickly pronounce everything ...

I propose to look at informative and interesting information in other articles on my blog:



US students are younger than UK junkers,

UK junkers are cuter than US students.

If US students weren't younger than UK junkers,

Could UK junkers be cuter than US students?

Beige lingerie is more usual than azure bijou,

Azure bijou is less usual than beige lingerie.

If beige lingerie wasn't more usual than azure bijou,

Would azure bijou be less usual than beige lingerie?

More phrases...

Kate can calculate calories in a cup of coffee,

Carol can calculate calories in a cup of cacao.

Can Kate calculate calories in a cup of cacao?

Can Carol calculate calories in a cup of coffee?

Tongue twisters for sound [l]

A lass lays lacy lingerie up in lime,

A laundress lays lawny lingerie up in lily,

A lady-help lays linen lingerie up in lilac.

What lingerie does a landlady lay up in lavender?

More phrases...

Tongue twisters for sound [m]

A merry miller mills millet at midday,

A morose miller mills millet at midnight.

If the merry miller didn't mill millet at midday,

Would the morose miller mill millet at midnight?

More phrases...

Ninety nice nestlings nestle in nine nests,

Nine nice nestlings nestle in ninety nests.

If ninety nice nestlings didn't nestle in nine nests,

Would nine nice nestlings nestle in ninety nests?

A young banker is thinking of giving

A thanking banquet at Thanksgiving.

Is the young banker thinking of something

For drinking at the Thanksgiving banquet?

Paolo Piccolli prepared for his presentation's party

A pair of plates of pizzas with potatoes and peppers

And a pair of plates of pasta with prawns.

Which pair of plates pleased people at Paolo's party?

Ray raises rams on Roy's ranch,

Roy raises rams on Ray's ranch.

If Ray didn't raise rams on Roy's ranch,

Would Roy raise rams on Ray's ranch?

Cecil's sisters send to Cecil's sons in Seattle

Suitcases with sixty-six sweaters of “S” size.

If Cecil's sons weren't in Seattle,

Would Cecil's sisters send them sixty-six sweaters?

More phrases...

A shingly shore shelves to a shelly shelf,

A shelly shore shelves to a shingly shelf.

If the shingly shore didn't shelve to the shelly shelf,

Would the shelly shore shelve to the shingly shelf?

Terry teaches Technology from two to ten,

Tilly teaches Tennis from ten to twelve.

Which teaching takes more time:

Terry's Technology or Tilly's Tennis?

Three Thievish Thieves Thieves Thirty Things,

Thirty thievish thieves thieve three things.

If three thieves didn't thieve thirty things,

Would thirty thieves thieve three things?

These brothers bathe with those brothers,

Those brothers bathe with these brothers.

If these brothers didn't bathe with those brothers,

Would those brothers bathe with these brothers?

A very versed valuer valued the value

Of the vanished Venetian vase in Vatican.

Why did the very versed valuer value the value

Of the Venetian vase vanish from the Vatican?

We wear woolen wear in winter,

While we wear waterproofs in wet weather

Why do we wear woolen wear in winter,

While we wear waterproofs in wet weather?

A zealous musician visits Museum of Music

To examine an exhibit possessed by the Beatles.

If the exhibit wasn't possessed by the Beatles,

Would his examinations be so pleasant?

Ann has a hat in her handbag,

Dan has a cap in his backpack.

If Ann didn't have the hat in her handbag,

Would Dan have the cap in his backpack?

Mark parks his car in a car park,

Bart parks his car in a dark park.

If Mark didn't park his car in the car park,

Would Bart park his car in the dark park?

More phrases...

ten men men seven hedges

Seven men mend ten hedges.

If ten men didn't mend seven hedges,

Would seven men mend ten hedges?

Fifteen teens eat fifteen sweets,

Sixteen teens eat sixteen sweets.

If fifteen teens didn't eat fifteen sweets,

Would sixteen teens eat sixteen sweets?

German learners learn German words,

Turkish learners learn Turkish words.

If German learners didn't learn German words,

Would Turkish learners learn Turkish words?

rock concerts shock pop icons,

Pop concerts shock rock icons.

If rock concerts didn't shock pop icons,

Would pop concerts shock rock icons?

All Paul's daughters were born in Cork,

All Walt's daughters were born in York.

Why were all Paul's daughters born in Cork?

Why were all Walt's daughters born in York?

More phrases...

Cooks look for cookbooks on bookstalls,

Bookmen look for good books in bookshops.

Could cooks look for cookbooks in bookshops?

Could bookmen look for good books on bookstalls?

Ruth views ruined Pluto's statues,

Luke views ruined Neptune's statues.

If Ruth didn't view ruined Pluto's statues,

Would Luke view ruined Neptune's statues?

More phrases...

A funny puppy runs in front of a pub,

A fluffy puppy runs in front of a club.

If the funny puppy didn't run in front of the pub,

Would the fluffy puppy run in front of the club?

canada is colder than korea,

Korea is hotter than Canada.

If Canada wasn't colder than Korea,

Would Korea be hotter than Canada?

English tongue twisters:

Tongue twisters are the most effective tool to develop correct English pronunciation. In addition, beautiful pronunciation in English implies not only accurate reproduction of sounds, but also a clear intonation pattern. That is why the vast majority of our English tongue twisters consist of two parts, where the 3rd and 4th lines repeat the words of the 1st and 2nd, but with interrogative intonation.
Often students ignore the correct pronunciation of English sounds that, at first glance, are similar to Russian, such as [b], [f], [g], etc. Meanwhile, the indistinguishability in foreign speech of precisely similar sounds gives a national accent. Therefore, we have compiled tongue twisters for absolutely all vowels and consonants of the English language and strongly recommend that you work out at least one for each of them.
We also strongly advise you to use our tongue twisters as a phonetic exercise in English at the beginning of each lesson, and there are several reasons for this. Firstly, the tongue twister perfectly sets up the articulatory apparatus for further reproduction of English speech. Secondly, the very absurdity of the content of the English tongue twister cheers up, and therefore relaxes the muscles, which contributes to a better assimilation of the main material of the lesson.
Below are 3 methods of working out English sounds with tongue twisters, which, to the extent possible, contribute to the development of all four skills in students: listening, reading, writing, and, of course, speaking.
I method:
1. Choose one of the 5 tongue twisters we have proposed to practice a certain English sound.If necessary,prepare it for presentation on the board.
2. In class, first introduce the students to the English vowel or consonant you plan to practice. To do this, you can use the brief description that we provide for each sound in the English language. Then say the sound yourself, then ask the students to do it in chorus, and finally, in a chain.
3. Read your chosen tongue twister in English on trainable sound at a fast pace.
4. This stage is recommended to be carried out in a playful way. To do this, ask students to prepare to write down familiar words that contain the English sound being practiced. When everyone is ready, you read the same English tongue twister to the desired sound at a slow pace. After that, the players take turns saying one word they heard. The winner of the game is the participant who heard the largest number of words, including the practiced English sound.
5. Write down or project your chosen tongue twister in English to practice the sound on the board and invite students to translate it. Since traditionally English tongue twisters contain obsolete and little-used words, to save your time, we present them here with a translation. You just have to write out the transcription of unfamiliar words.
6. Invite students to rewrite in their notebooks an English tongue twister with translation and transcription of unfamiliar words.
7. Say the first word of the tongue twister to the trained English sound. Next, invite students to repeat it after you in chorus, and then in chain. Don't forget to correct mistakes. Do the same procedure with all the words of the tongue twister containing the practiced English sound.
8. In the same way, read the first line of the tongue twister in English: first you, then in unison, then in turn.
9. Similarly, work out the second line of the English tongue twister.
10. Invite students to read two lines of the tongue twister in English together in a chain. On this, it is recommended to finish the first lesson of working with your chosen patter for practicing English sound.
11. The second lesson begins with the fact that each student in turn reads the first two lines of the same English tongue twister that you have chosen to practice this or that sound.
12. You read out the 3rd and 4th lines of the tongue twister in English. Next, invite students to repeat the English tongue twister after you in chorus, and then along the chain.
13. Each student takes turns reading the entire tongue twister to practice an English vowel or consonant sound. At all stages, you do not forget to correct mistakes.
14. In the third and subsequent lessons, students repeat the entire tongue twister in English in a chain. Here a reasonable question arises: how many times do you need to repeat an English tongue twister to practice a certain sound? The classical technique recommends working out a tongue twister in English as many times as it includes words containing a trained vowel or consonant sound.
15. In the process of repeated repetition, there will inevitably come a moment when some students have a tongue twister in English, as they say, will “bounce off their teeth”, while others still have difficulty pronouncing words. In this case, at each lesson, set a new task for successful students, for example, pronounce an English tongue twister quickly, in a singsong voice, in a whisper, shouting, with different emotional colors: sad, cheerful, surprised, confused, wary, etc.
16. In the middle of the repetition process (at about the 10th lesson), record the students on the recorder, but in a single stream. Then also let you listen to the entire recording. It is very important that everyone hears himself against the background of classmates and finds his own mistakes.
17. When the required number of repetitions has been completed, invite students to write a tongue twister to practice the English sound from memory.
18. The final stage of work with a tongue twister into English sound is also recommended to be carried out in a playful way. To do this, each student takes turns pronouncing one word of an English tongue twister as a keepsake. The mistaken participant is eliminated from the game, and the word is restored by the next one after him in a circle. Having finished reading the tongue twister in English once, students start it again, and so on until there is only one winner in the game.
II method:

2. In class, first introduce the students to the English vowel or consonant you plan to practice. To do this, you can use the short description that we cite for all English sounds. Then say the sound of the English language on your own, then ask the students to do it in chorus, and finally, in a chain.
3. Say all 5 tongue twisters to practice the sound of English at a fast pace.
4. In this method, the game form of the presentation of English tongue twisters will be even more appropriate, because more words that need to be heard will make the competition more exciting. For the correct organization of the game, ask the participants to get ready to write down the words they heard, and at this time write their names on the board. After that, you read the first tongue twister in English at a slow pace and invite the players to take turns saying one word at a time. For each correctly heard word, the player receives 1 point, which you record on the board in front of his name. Then you read the second English tongue twister, and the right to be the first to name the word is given to the player who ended the previous round, and so on. In the final, the points earned are summed up and the winner of the game is determined.
5. Project English tongue twisters onto the board or hand out printouts. It is recommended that you first translate all 5 tongue twisters to practice English sounds, and only then collectively choose the one you like the most. You can vote if necessary.
6. In the case of presenting English tongue twisters on the board, ask students to copy the chosen one in a notebook with translation and transcription of unfamiliar words. If you have prepared printouts, then they remain with the students.
7. Further work with the chosen tongue twister in English is carried out similarly to paragraphs 7-18 of the II method.
III method (for mini-groups):
1. Prepare all 5 tongue twisters we have proposed for practicing English sound in the form of a presentation on the board or printouts according to the number of students.
2. In class, first introduce the students to the English vowel or consonant you plan to practice. To do this, you can use the brief description that we provide for absolutely every sound in the English language. Then say the English sound on your own, then ask the students to do it in chorus, and finally, in a chain.
3. Say all 5 tongue twisters to practice English sound at a fast pace.
4. In this method, the game form of presenting tongue twisters in English will be even more appropriate, because more words that need to be heard will make the competition more exciting. For the correct organization of the game, ask the participants to get ready to write down the words they heard, and at this time write their names on the board. After that, you read the first English tongue twister at a slow pace and invite the players to take turns saying one word at a time. For each correctly heard word, the player receives 1 point, which you record on the board in front of his name. Then you read the second tongue twister in English, and the right to be the first to name the word is given to the player who ended the previous round, and so on. In the final, the points earned are summed up and the winner of the game is determined.
5. Project all 5 tongue twisters for practicing English sound on the board or distribute printouts. Invite each student to choose one of their favorite English tongue twisters, but so that everyone gets an individual one.
6. As a homework assignment, invite students to independently translate their tongue twister into English and practice pronunciation.
7. In the second lesson, each student presents his English tongue twister with translation. You correct mistakes.
8. In the third and subsequent lessons, each student takes turns reading his patter in English into a trained sound. Since the number of words per practiced English sound in different tongue twisters may differ, you should choose the maximum number of repetitions.
15. In the process of repeated repetition, a moment will inevitably come when for some students the English tongue twister, as they say, will "bounce off the teeth", while others still have difficulty pronouncing the words. In this case, at each lesson, set a new task for successful students, for example, pronounce a tongue twister in English quickly, in a singsong voice, in a whisper, shouting, with a different emotional color: sad, cheerful, surprised, confused, wary, etc.
16. In the middle of the repetition process (at about the 10th lesson), record the students pronouncing the English tongue twister on the recorder, but in a single stream. Then also let you listen to the entire recording. It is very important that everyone hears himself against the background of classmates and finds his own mistakes.
17. In the final session, invite each student to write their own English tongue twister as a keepsake.

Pronunciation of consonants in English:

English consonants have the following distinctive features compared to Russian consonants:

1) "voiced-deafness" is not the main distinguishing feature of English consonants, on the contrary, in relation to the English consonant sound, it is important to know whether this sound is strong or weak, and not voiced or deaf. In Russian, voiceless consonants are usually weak, and voiced sounds are strong. In English, on the contrary, voiced sounds [b], [d], [g], [j], [l], [m], [n], [r], [v], [w], [z], [ʒ], [ð], [ŋ] and [ ʤ] - in most cases, weak, and deaf sounds [f], [h], [k], [p], [s], [t], [∫], [θ] and [ʧ] - strong;

2) strong deaf consonants [k], [p] and [t] differ from the corresponding Russian consonant sounds in that they are pronounced with strong aspiration - the gap between one of these consonants and the vowel following it is filled with a portion not from the oral cavities, as in the case of Russian sounds [k], [p] and [t], but directly from the lungs;

3) a distinctive feature of the system of Russian consonants is the presence of palatization (softening). With the exception of always soft sounds [h] and [u] and always hard sounds [ts], [sh] and [zh] (not to be confused with the double "long" soft [zhzh], as in the word reins), the rest of the Russian consonants found in both soft and hard varieties. The consonants of the English language are completely devoid of such an articulatory feature, therefore, special attention should be paid to ensuring that the English consonants do not soften before the vowels [e], [i] and;

4) English consonants at the end of words are not deafened, like Russian sounds;

5) doubled English consonants are read as one sound.

Modern English has 24 consonants. Features of their pronunciation (articulation) are discussed below separately for each sound.

[b] - Pronounced as a weakened Russian sound [b]. ɜ

[ ʧ ] - Pronounced like a Russian sound [h], but energetically and firmly, without any softening. For the correct articulation of the English sound [ ʧ ], the second element [∫] should be pronounced as firmly as the Russian sound [sh].

[d] - Pronounced as a weakened Russian sound [d]. Before vowels [e], [i], , [ɜ:] and consonant [j] is not softened. Overtones should be avoided [ ə ] before combinations with the sounds [n] and [l], for which the instant pause formed between the sounds [d] and [n] should be given nasal articulation, and the instant pause between the sounds [d] and [l], respectively, lateral articulation (in place formations - between the lateral edge of the tongue and the cheek lowered to one side).

[f] - Pronounced like a Russian sound [f], but more energetically and without the participation of the upper lip. Before vowels [e], [i], , [ ɜ :] and the consonant sound [j] is not softened.

[g] - Pronounced as a weakened Russian sound [g]. Before vowels [e], [i], , [ ɜ :] and the consonant sound [j] is not softened.

[ ʤ ] - Pronounced the same as the [ʧ] sound, but with a voice, less energetic and always with the second soft element [ʒ].

[h] - There are no analogues to this sound in Russian. The consonant [h] is a simple exhalation without the participation of the tongue and the rounding of the lips - as when blowing on glass in order to clean it. The sound [h] is not noisy and in no case should it resemble the Russian sound [x].

[j] - Pronounced as a noticeably weakened Russian sound [y].

[ ʒ ] - Pronounced like a softened Russian sound [zh], but not as soft as in the word reins. It differs from the sound [∫] only by the use of voice when pronouncing it.

It is pronounced like the Russian sound [k], but more energetically and aspirated before vowels. Before vowels [e], [i], , [ ɜ :] and the consonant sound [j] is not softened.

[l] - Unlike the Russian sound [l], the English sound [l] is pronounced with the tip of the tongue, which touches the tissues directly behind the upper front teeth. Before vowels, it sounds a little softer, but not like the Russian sound [l]. At the same time, in a position not before vowels, the English sound [l] never sounds as hard as the Russian sound.[l].

[m] - Pronounced as a weakened Russian sound [m]. Before vowels [e], [i], , [ ɜ :] and the consonant sound [j] is not softened.

[n] - Unlike the Russian sound [n], which is pronounced with the tongue resting on the front upper teeth, the English sound [n] is pronounced with the tip of the tongue, which touches the tissues behind the front upper teeth, but not the teeth themselves. English sounds less energetic than the Russian sound [n]. Before vowels [e], [i], , [ ɜ :] and the consonant sound [j] is not softened.

[ŋ] - There are no analogues to this sound in Russian. Simplified, the English sound [ŋ] is the sound [g] when pronounced through the nose with the soft palate fully down. As for the sound [g], when pronouncing the sound [ŋ], the back of the tongue closes with the soft palate, but the latter is completely omitted when the sound [ŋ] is articulated, and the air passes not through the mouth, but through the nose. When pronouncing the sound [ŋ], the tip of the tongue must be at the lower teeth, and the front and middle parts of the tongue should not touch the palate. An overtone [g] after the sound [ŋ] should be avoided and the sound [ŋ] should not be replaced by the sound [n].

It is pronounced like the Russian sound [p], but more energetically and aspirated before vowels. Before vowels [e], [i], , [ ɜ :] and the consonant sound [j] is not softened.

[r] - A very weak consonant sound, only conditionally compared with the Russian sound [r]. It is pronounced with the position of the organs of speech, as for the Russian sound [zh], but the gap formed between the raised tip of the tongue and the front of the hard palate is somewhat wider than for the sound [zh]. The tip of the tongue is bent back and should not vibrate. When pronouncing the English sound [r], only the vocal cords vibrate. The middle and back of the tongue remain flat. In order to avoid replacing the English sound [r] with the Russian sound [r], it should be remembered that when the English sound [r] is formed, the tongue does not hit either the teeth or the upper tissues of the oral cavity, remaining motionless.

[s] - Reminiscent of the Russian sound [s], but pronounced more energetically. The tongue, in comparison with the Russian sound [s], when pronouncing the English sound [s], is raised up, and the air stream passes between the tip of the tongue and the tissues behind the front upper teeth, and not between the tongue and the teeth themselves. Before vowels [e], [i], , [ ɜ :] and the consonant sound [j] is not softened.

[∫] - Pronounced like a softened Russian sound [sh], but not as soft as the sound [sh]. The position of the tip of the tongue, as when pronouncing the English sound [s], but the gap into which air is passed is wider, and the organs of speech are less tense.

[t] - Reminiscent of the Russian sound [t], but pronounced more energetically and aspirated before vowels. Compared to the Russian sound [t], when pronouncing the English sound [t], the tip of the tongue is raised to the tissues located behind the front teeth. Before vowels [e], [i], , [ ɜ :] and the consonant sound [j] is not softened. Overtones should be avoided [ ə ] before combinations with the sounds [n] and [l], for which the instant pause formed between the sounds [t] and [n] should be given nasal articulation, and the instant pause between the sounds [t] and [l], respectively, lateral articulation (in place formations - between the lateral edge of the tongue and the cheek lowered to one side).

[θ] - There are no analogues to this sound in Russian. When pronouncing a strong English consonant [θ], the tongue lies flat in the mouth, and its tip is between the front upper and lower teeth. Air is exhaled into the gap formed in this way between the edge of the upper teeth and the tip of the tongue. To avoid the sound [f], the teeth should be exposed so that the lower lip does not touch the upper teeth. To avoid the formation of sound [s], the tip of the tongue should be between the teeth, and the tongue itself should remain flat, especially its front part.

[ð] - There are no analogues to this sound in Russian. Pronounced in the same way as the sound [θ], but with a voice and less energetic. To avoid the sound [v], the teeth should be exposed so that the lower lip does not touch the upper teeth. To avoid the formation of the sound [z], the tip of the tongue should be between the teeth, and the tongue itself should remain flat, especially its front part.

[v] - Pronounced as a weakened Russian sound [v], but without the participation of the upper lip. Before vowels [e], [i], , [ ɜ :] and the consonant sound [j] is not softened.

[w] - There are no analogues to this sound in Russian. The English sound [w] is obtained by instantly passing a jet of air through a gap formed by strongly rounded and slightly protruding lips. The teeth do not touch the lower lip. The sound [w] is pronounced very briefly and weakly, the lips move, as if blowing out a candle.

[z] - Pronounced as a weakened Russian sound [z]. It differs from the Russian sound [h] in the same way that the English sound [s] differs from the Russian sound [s]. Before vowels [e], [i], , [ ɜ :] and the consonant sound [j] is not softened.

Pronunciation of vowel sounds in English:

Among the vowels of modern English, three main groups are distinguished: monophthongs (vowels consisting of one sound), diphthongs (vowels consisting of two sounds, which are pronounced within one syllable) and triphthongs (vowels consisting of three sounds pronounced within one syllable). Modern English has 12 monophthongs, 8 diphthongs and 2 triphthongs.

Monophthongs.

Historically, English monophthongs are divided into short ones (æ, e, I , ɒ, ʊ, Λ, ə) and long (a:, i:, ɜ:, ɔ:, u:). The longitude of the latter is indicated in the transcription by a colon after the symbol of the corresponding vowel sound.

[æ] - A short vowel sound, pronounced with perceptible tension. Qualitatively opposed to the sound [e]. To avoid erroneous pronunciation of the Russian sound [e] instead of the sound [æ], the tongue should be placed low in the mouth, as when pronouncing the Russian sound [a]. The lower jaw should be noticeably lowered. In this case, the bulk of the tongue should remain in front of the mouth, and its tip should be pressed against the lower teeth.

Long vowel sound, pronounced tensely. With its length, characteristic pressure of the root of the tongue in the mouth and low timbre, English resembles the sound made when showing the throat to the doctor. In order to correctly pronounce English sound, without making it look like a Russian sound [a], you should take the root of the tongue back and down as far as possible.

[e] - A short vowel sound, pronounced without tension. The English sound [e] is somewhat reminiscent of the Russian sound [e] in the words light and these, if pronounced very briefly. However, it should be remembered that consonants before the English sound [e] are not softened. When pronouncing the English sound [e], the middle part of the tongue is raised to the palate higher than when pronouncing the Russian sound [e], and the distance between the jaws is narrower.

[I] - A short vowel sound, pronounced without tension. Qualitatively (in place and method of articulation) and quantitatively (in longitude) it is opposed to a long sound. The English sound slightly resembles the unstressed Russian sound [and] in the word game and the stressed Russian sound [and] after hissing. For correct articulation of the sound, the tongue should be placed lower in the mouth than when pronouncing the Russian sound [and]. Consonants do not soften before the sound, which you need to pay special attention to. At the same time, the English sound should not be like the Russian sound [s].

Long vowel sound, pronounced tensely. Qualitatively and quantitatively it is opposed to a short sound [i]. The English sound is somewhat reminiscent of the Russian sound [and] in the word willow, if you pronounce it tensely and drawlingly. Consonants before a sound are not softened. In addition to longitude, the English sound is notable for its heterogeneous sound throughout throughout. When pronouncing a sound, the tongue moves forward and upward in the oral cavity.

[ɜ:] - Long vowel sound, pronounced tensely. The lips when pronouncing the sound [ɜ:] are stretched, the teeth are slightly bared. Consonants before the sound [ɜ:] are not softened. The English sound [ɜ:] should not resemble the Russian sounds [o] and [e]. It is the sound [ɜ:], as a rule, pronounced by native English speakers when thinking about an answer or choosing the right word.

[ɒ ] - A short vowel sound, pronounced without tension. The English sound [ɒ] is somewhat similar to the Russian sound [o] in the word horse , if you pronounce it without rounding or protruding lips. When pronouncing the sound [ɒ], it is necessary to move the tongue back as much as possible, as when pronouncing the sound, and, opening the mouth wide, try to achieve minimal rounding of the lips.

[ ɔ: ] - A long vowel sound, pronounced tensely, with the tongue pulled back and very rounded lips. The protrusion of the lips, which is characteristic of the articulation of the Russian sound [o], should be avoided, which leads to the formation of an overtone [y] unusual for the English sound [ɔ:].

[ʊ ] - A short vowel sound, pronounced without tension. Qualitatively and quantitatively it is opposed to a long sound. Its main difference from the Russian sound [y] is that when pronouncing the sound [ʊ], the lips almost do not round or protrude.

Long vowel sound, pronounced tensely. Qualitatively and quantitatively it is opposed to the short sound [ʊ]. In addition to longitude, English sound, like sound, is distinguished by heterogeneity of sound throughout. When pronouncing a sound, the tongue moves back and up in the mouth. The lips are visibly rounded at the beginning and become even more rounded as the tongue moves. To avoid replacing the English sound with the Russian sound [y], when rounding the lips, do not stick them out.

[ Λ ] - A short vowel sound, pronounced tensely. The position of the tongue in the mouth, as in silence. English sound [Λ] is similar to the Russian sound [a], pronounced in the first pre-stressed syllable after hard consonants in place of the Russian letters a and o, as, for example, in the words rock And bark . Compared to the Russian percussive sound [a], when pronouncing the English sound [Λ], the tongue is pushed back, and its back part is raised. An excessively pushed back language will lead to the formation of a sound close to the English sound [Λ], which will be a gross phonemic error, since these sounds often perform a semantic difference. function.

[ ə] - A short neutral (formed by the tongue in a neutral position) vowel sound, pronounced without tension. Like Russian, English is characterized by strong qualitative reduction (weakened pronunciation of vowels in unstressed syllables). So, a sound close to the English sound [ə] can be found in the second pre-stressed and in two stressed syllables in Russian words in place of vowelsO, Aand e after hard consonants, for example:gardener, gift, whole. An error in the articulation of the English sound [ə] occurs due to the mixing of reduction paradigms in English and Russian. The neutral vowel [ə] in English occurs mainly in the first pre-stressed and first stressed syllables. In the first and second prestressed syllables and in the second stressed syllable, native Russian speakers often pronounce vowels that are close to Russian in terms of the degree of qualitative reduction. A common mistake is the pronunciation in the first pre-stressed syllable of English words of the Russian sound [e] instead of the sound[ ə] . To resolve this error it is necessary not to shift the tongue to the front of the mouth, keeping it in a neutral middle position.

diphthongs

These are special vowel sounds pronounced without a pause within one syllable. In English diphthongs, the main, percussive element is core - is always the first of its two components. The second element is glide or glide - always unstressed, pronounced without tension. Intonationally, all English diphthongs are descending, i.e. their pronunciation is accompanied by a decrease in intonation towards the final element.

A combination of a strong first element [a] and a weakened . The English sound [a] - the core of the diphthong - differs from the Russian [a] in front of the position of the tongue during its articulation. In addition, in the initial stage of sounding of English [a], the language is located lower. The diphthong glide should not be replaced by the English consonant [j] or the Russian [й].

A combination of a strong first element [a] and a weakened second [ʊ] . When pronouncing the core of the diphthong - sound [a] - the language does not move forward as much as when pronouncing the core, and the first element is in many ways similar to Russian [a]. Unlike glide [əʊ], the second element of the diphthong sounds unclear. You should keep this in mind and not turn the obscure glide [ʊ] into an independent vowel [ʊ] or, as well as Russian [y], which is pronounced with a characteristic protrusion of the lips, which is not characteristic of English vowels in general.

The combination of a strong first element [e] and a weakened second [ I ]. Avoid turning the diphthong glide [ I ] into English consonant [j] or Russian [й].

- A combination of a strong first element [e] and a weakened second [ə]. The mouth when pronouncing the core of the diphthong - the sound [e] - is much openwider than when pronouncing an independent English vowel [e], which makes the core of the diphthong look like Russian [e] in the word this one (but not these).

[Iə] - A combination of a strong first element and a weakened second [ ə]. In the open final position (at the end of a word), the glide [ə] can turn into a sound close to the English [Λ].

[ɔ I ] - The combination of the strong first element [ ɔ] and weakened second. English sound [ ɔ] - diphthong core [ɔ I] - is a cross between the English sounds [ɔ:] and [ ɒ]. The transformation of a diphthong glide into an English consonant [j] or Russian [й] is mistake.

[ʊə] - A combination of a strong first element [ʊ] and a weakened second [ə].

[əʊ] - A combination of a strong first element [ə] and a slightly weakened second [ʊ]. The core of the diphthong [əʊ] - sound [ə] - is pronounced like English [ɜ:], but with a wider mouth than for [ɜ:], and with rounded (but not protruding) lips. The diphthong [əʊ] is the only English diphthong whose second element is pronounced distinctly, without a noticeable weakening of the organs of speech.

triphthongs

It is a combination of diphthongs and with an unstressed neutral non-syllabic vowel [ə]. Like diphthongs, English triphthongs have a core - a strong percussion element - and a glide or glide, which includes two unstressed elements.

- The combination of a diphthong and a neutral vowel [ə]. Element [ I ] should not turn into a consonant [j].

The combination of a diphthong and a neutral vowel [ə]. The element [ʊ ] must not turn into a consonant [w].

There are roses and daisies on the festive shirt.
The worm climbed into the old attic.
Lara has a chest full of rings.

Cyril covered the pot with a lid.
Lera prepared four eclairs.
Grisha ate a pear on the roof.
I grate three carrots.
A round pea is thrown in the garden.
The bark beetle gnaws the bark, it gnaws a hole.
The groundhog sleeps in a spacious mink, the groundhog has a hole on a hill.
A woodcutter is chopping logs - a blond forelock is disheveled.
A crucian is drawn here, paint the crucian sooner.
A Persian carpet was brought to apartment number forty-three.
We went to the boulevard and bought a red ball there.
Repairs electric motor fitter.
Lumberjacks were chopping firewood in the morning.
The magpie cut the shirt, the magpie sewed three lines on the shirt.
Fish are caught by Borya and Lyova, Lyova and Borya are fishermen.
- Tell the tongue twister about Peter and Yegorka.
- Pyotr is climbing the mountain, Pyotr hurries to visit Yegor.
The piglet chews a carrot half asleep. The lamb gnaws the steering wheel early in the morning.
Warmed by the hot sun, a mushroom looks from under the beret. Considered takes a mushroom picker. Under the beret is a boletus.
Ask Trofim to tell you about burbot. Ask Peter to tell you about the sturgeon.
Under the bed, the moles dug passages and pull carrots into dug minks.
Terenty lost the grater, did not rub the crust on the grater. Patiently waiting for the grouse of the crust, grated on a grater.
Brought three ruddy loaves in Paradise's basket. I gave it to everyone equally: two rooks and a crow.
Terriers are training to jump over barriers. All terriers are happy to jump through various obstacles.
I draw daisies, daisies, velvet flowers, dahlias on a postcard for my mother on her name day.
Zhura-zhura-cranes lifted off the ground. They crowed: "Farewell, until spring, dear land!"
The black raven sang a crow-like serenade, he mimics the screaming crows.
We scolded the prankster-mole for a reason. Rummaged, spoiled the mole our beautiful garden.
A mosquito got into Makar's pocket. The mosquito in Makar's pocket disappeared. About this, the magpie crackled in the forest: “The cow disappeared in Makar’s pocket.”
The starling cut the centipede's boots for the centipede. The starling will sew all forty tailored boots in due time.
Drummers-rams beat drums. Who drums the loudest? Who will drum everyone?
The kite caught a fish for kites to feed. The kite crushed the little fish in the cauldron into crumbs.
In the garden, on Tuesday evening, the janitor was gathering gooseberries in an old ladle.
Yegor loaded three hundred and thirty-three bagels onto the sled. The sledge quickly fell apart - all the bagels rolled out.
The cook cooks pasta for his sister Matryona and also cooks pasta for his brother Seryozha.
In the yard, on the sidewalk, three girlfriends were drawing. The crow froze: “Kar! The pavement is painted!
The beaver has gnawed the log long ago. Built a house. Beavers are in it.
The red cat purred. He asked for a sandwich. Cheese sandwich and kefir pie.
Crumbs are scattered on a flat path. The tit decided: "It's time to eat!"
Shurochka feeds a chicken with millet. Feeds the pied beetle with millet from a mug.
In the garden - tomatoes, on the hillock - fly agaric. Proshka was confused: “What to collect in a basket?”
I open the boxes: here are screws, here are screwdrivers. I'll tighten the screws and teach my brother.
From dawn to dusk, ants build a house. If the work is being argued, the anthill is being built.
Near the trough - three pigs. Piglets ask for crusts from the guys. Red watermelons are eaten by the guys, peels from watermelons will be thrown to piglets.
Margarita got angry and was angry with us. Make Margarita laugh and still ras-tor-mo-shi-te!
The cockroach dressed up in a bright red sundress. They say to the cockroach: "A striking outfit!"
They offered the cobra to play the domra. Cobra played and became kinder.
An old portrait is kept in the apartment, and my beloved grandfather looks from the portrait. But he is not old at all in the portrait. He is about seven years old in the portrait.
There is a fight among the crows in the park. There was a lot of damage in the fight: exactly thirty-three feathers. The fight lasted until morning.
The bear growled in the den. The groundhog in the hole was silent. They growled, were silent - and woke up at dawn.
In the corridor, at the threshold, two bulldogs stretched out. They guard the corridor - a thief will not enter the apartment.
Larisa painted daffodils in watercolor. Natasha painted dahlias with gouache.
A beaver wandered into a dense forest. The beaver found an ax in the forest. The beaver brought the ax to Peter, he dropped the ax in the forest.
Plantain on the road was collected by a strict passer-by. I chose a passerby plantain more expensive.
Mallard quacks: "Quack-quack!" Mallard quacks for good reason. There is a duckweed next to the mallard. Come and eat duckweed.
Prokop is gathering dill in the garden. Prokop already has a box of dill.
The mouse rustled: shur-shur-shur. The cat purred: mur-mur-mur. The rabbit jumped: jump-jump-jump. Sparrow sang: chirp-chirp!
Thrushes are sitting on a tree, pulling rowan together. Thrushes are friendly, thrushes are friends. Drozdov is a huge family.
The badger and the badger combed their hair with a comb. Badger was given three combs for her hair.
The curly-haired ram beat the drum.
Three gray cats were playing with spoons. And little Zhora was a conductor.
The groundhog baked a cheese pie. The groundhog's pie is slightly damp.
Boris came to Barbos, threw caramel to Barbos. Caramel "Barberry" Barbos quickly gnawed.
The curly-haired lamb suddenly untwisted curls. The hairdresser was nearby. He twisted his curls.
Mushrooms grew on a hillock near the river. The tallest boletus was loaded onto a truck.
The fire is lit and we start talking. We'll sit until dawn, we'll talk around the fire.
Thunder rumbled loudly, thunder dispersed the townspeople. Thunder rumbles, thunder rumbles. Who is the thunder angry at?
The pig caught a cold: he wandered through the dew awake. Grunts hoarsely: “Oink-oink! In the morning I met the dawn!
Trezor tore the laces, scattered the skates around. How are we going to ride? We need to figure this out.
Cancer on the grass sunbathed. Greka suddenly fell into the river. Cancer dived after Greka into the river. From the river got the cancer to the Greek.
An ant stands at closed doors. Open the anthill for him soon.
Murka crept cautiously along the crooked alley. The little mice were saddened: They know Murkin's habits.
The countess is proud of the faceted decanter. The countess has only one faceted decanter.
Monkeys jumped around the open book. They jumped, shouted, sorted out the lines.
Orders are good in the pond: crucians play hide and seek. The fishermen tried to look - crucians were hiding in the pond.
Wade along the river Borya, dropped his sandwich. Bread and cheese were not lost: the fish had a wonderful feast.
We disassemble the toys: here is the designer, here are the little animals, colorful cars and flashlights in a basket.
A ferret walked, found a hole and made a hole in it. Wide, spacious mink for a ferret and a ferret.
Cow Burenka scolds a calf: - Why did you butt heads with a lamb behind a ravine?
Varya cooked jam in a saucepan, the girlfriend dolls fell asleep without Varya. The girlfriends were bored without Varenka. Cooking jam in a saucepan.
Under the roof a rat lives in a closet, suddenly a gray cat walks along the roof. - Madam rat, leave the closet, there is a gray cat, quickly run away
Komarik plays romances on the violin, In the transparent pond fish dance. The fishes open their mouths to the music, they sing romances quietly.
The janitor cleans the yard, rakes up various rubbish. Next to him, a stray cat washes his chest and stomach.
On the wide sidewalk we drew with crayons. Still lifes and portraits are warmed by the bright sun.
Varvara in a sundress has a simple pencil in her pocket. Draw, Varvara, a river and a curly sheep.
Under the river snag, the cancer will not settle down in any way. Cancer is angry, Cancer is upset, Cancer's house is not arranged.
How many horns does a pair of cows have? A pair of cows has two pairs of horns.
A feast was arranged by a motley thrush: he ate a red bunch of mountain ash. The bunch of mountain ash is large, the thrush has grown for sure.
Along the path, along the path, two girlfriends, two Marinka walked, galloped and ran skipping.
The sparrow took courage: he jumped into the March stream, and now he is drying his feathers on a log.
Vera went to the park yesterday, Vera dropped her fan. Find the fan in the square and return the fan to Vera.
A storm broke out at sea. The albatross flapped its wings. The bird is not afraid of a storm, in a storm there is more food at sea.
They sell mushrooms in a basket in the market, milk mushrooms, russula are sold in a cart.
Got the magpie cheese. There were forty holes in the cheese. The magpie pecked at the cheese: there was no more cheese with holes.
Behind the fence, Boris planted a barberry. The barberry bush has outgrown Boris.
The crab climbed onto the ladder and the crab crawled along the ladder. The crab will crawl along the ladder, the crab will not fall from the ladder.
A black grouse and a black grouse have cubs on a hill. These five black grouse are teasing three blades of grass.
The cockroaches came running, we did not expect tenants. We did not stand on ceremony: we drove the cockroaches away.
Mom sews a shirt for her daughter. Stitching lines on a shirt. Urgently scribbles forty lines: the daughter grows like a sprout.
As at morning dawn, two Peters and three Fedorkas compete with Yegorka to speak in tongue twisters.
The chipmunk went to the badger, and the badger went to the chipmunk. Half the way we walked and met each other.
The ram has trouble: the beard does not grow. The ram is by nature completely beardless.
Nyura has different chickens in her barn. Two blacks - blacks. Three variegated - pied.
He dropped a sparrow feather into the grass, and asked the sparrows a wise owl: “How to find the loss in the middle of the grass?” "The feather will grow back," was the owl's reply.

Automation of the sound "P" with the help of tongue twisters and poems

Work experience of a teacher - a speech therapist of a preschool educational institution. Speech material for automating the sound "P".

Durneva Marina Alekseevna, teacher-speech therapist, MBDOU kindergarten No. 17, Kamensk-Shakhtinsky.

Target: automation of the "R" sound in a child's speech.

Tasks:
1. Develop the correct pronunciation of the sound "P" in speech with the help of poems and tongue twisters.
2. Improve the rhythmic-intonation side of speech.
3. Increase speech activity.
4. Optimize the emotional background, improve mood.

Description: Dear colleagues, let me introduce you to my collection of tongue twisters and poems for automating the "P" sound, which I use in speech therapy work with children. These tongue twisters can be used as an element of a thematic lesson during dynamic pauses or as a separate sound pronunciation lesson. Children with great interest and pleasure pronounce these rhymes, memorize them. And then we organize a competition "Readers" on this material. The winner is the one who recites the poem and pronounces all the sounds correctly. This work will be useful to speech therapists, educators, parents. Automation solid sound "P"
These tongue twisters are used by me at 2 stages of work on sound pronunciation.
The first time I use them at the stage of automation of the sound "P" in syllables. The work is carried out as follows: an adult reads the text itself, and the child pronounces only syllables (the "Echo" game).
For example: an adult - "Let's go by subway", a child - "Ro-ro-ro"
Thus, in a fun way, you can pronounce syllables of various configurations for quite a long time and the child does not get bored. Also, in the process of repeatedly pronouncing a tongue twister, the child remembers it and then can tell it at a reading competition.
The second time I use the same tongue-twisters is when there is an automation of sound in speech. First, I use tongue twisters, because they are already familiar to the child. Only now the child speaks the whole tongue-twister. The second option is the competition "Readers" - 2-3 children who pronounce this sound well compete in reading tongue twisters. Even at this stage we are playing the game "Who is faster?" - 2-3 children are also taken, I call some syllable, for example, "RA", and the child must remember and say a pure tongue to this syllable. Whoever says it first will get a token. At the end of the game, the winner is determined by the number of tokens. Both in the first and in the second game, it is important not only to tell the tongue twister, but most importantly to pronounce the sound correctly.
Here are some of them.

Ra-ra-ra is a flat mountain.
Ro-ro-ro - we go by subway.
Ru-ru-ru - paint the kennel.
ry-ry-ry - mosquitoes in the park.
Ru-ru-ru - I'll grate carrots.
Ry-ry-ry - axes are sharp.
Ra-ra-ra - it's time to leave the yard.
Ru-ru-ru - I take the accordion.
Ra-ra-ra is a fun game.
Ra-ra-ra - orange peel.
Ry-ry-ry - new carpets.
Ro-ro-ro - the store has soda.
Ar-ar-ar - red samovar.
Or-or-or - I clean the yard.
Or-or-or - take the axe.
Ur-ur-ur - we'll feed the chickens.
Ir-ir-ir - all the people for peace.
Ar-ara-ar is the word ball.
Ir-ir-ir - Ira drinks kefir.
Ara-ara-ara - here comes Tamara.
Ora-ora-ora - Roma at the fence.
Dor-dor-dor - red tomato.
Mar-mar-mar - I'll call a mosquito.
Ver-ver-ver - there is a carpet in the room.
Bor-bor-boron - I'll call the fence.
Sea-mor-mor - red fly agaric.
Rona-rona-rona is a black crow.
Ruza-ruza-ruza - corn in the field.
Horns-horns-horns - a flat road.
Roh-roh-roh - I'll call peas.

And here are a few hymns-poems
MOLE
Ra-ra-ra - digs a mole hole in the morning.
Ro-ro-ro - the mole has its own subway.
Ru-ru-ru - the mole loves its hole.
Ry-ry-ry - the mole will dig 2 holes.

A GAME
Ra-ra-ra - that's a good game.
Ru-ru-ru - let's play a game.
Ro-ro-ro - we played, we drink soda.
Ry-ry-ry - it's hard for children without a game.

NORA
Ra-ra-ra is a high mountain.
Ru-ru-ru- I see someone's hole.
Ro-ro-ro - a pen is left here.
Ry-ry-ry - who is the owner of the hole?

MACAR
Ar-ar-ar - Makar went to the market.
Or-or-or - he bought himself an axe.
Yr-yr-yr - delicious cheese for the hostess.
Yor-yor-yor - a colorful carpet for my daughter.
Ir-ir-ir - and for my grandmother - kefir.

CAT MUR-MUR
Ur-ur-ur - I have a cat Mur-mur.
Yr-yr-yr - cheese was stolen from the table.
Ry-ry-ry - cats do not eat cheese.
Or-or-or - the crows sat on the fence.
Yr-yr-yr - the crow has cheese in its beak.
Ral-ral-ral - that's who stole the cheese.
Ur-ur-ur - drive away the crows Mur-mur.

At the stage of automating the sound after the tongue twisters, I use verses in which the sound "P" is often found. On this material, then the contest "Readers" is held. Here are some of them.

On a party shirt
Roses and daisies.

The bark beetle gnaws at the bark,
He gnaws a hole.

The groundhog sleeps in a spacious mink,
The groundhog has a hole on a hill.

Chopping wood
Lumberjacks in the morning.

Tell a tongue twister
About Peter and about Yegorka.
Peter is climbing the mountain
Peter hurries to visit Yegor.

chewing pig
Sleepy carrots.
lamb bagel
Gnawing early.

Feeding Shurochka
Ask for a chicken.
Feeding the pied
Asking from a mug.

I open the boxes
Screws here, screwdrivers here.
I will turn the screws
And I'll teach my brother.

Automation soft sound "R"

Work on the automation of the soft sound "P" is carried out in the same sequence as with the hard sound. Therefore, I offer you only speech material.
Rya-rya-rya - we'll go overseas.
Ri-ri-ri - lanterns burned.
Ryu-ryu-ryu - I'm telling you the truth.
Re-re-re - we woke up at dawn.
Rya-rya-rya - we did not work in vain.
Ryu-ryu-ryu - I cook turnips.
Rya-rya-rya - rivers and seas.
Re-re-re - a tower on a mountain.
Ar-ar-ar - capercaillie under rowan.
Or-yell-yell - the polecat was attacked by an ailment.
ur-ur-ur - Varenka's eyebrows don't frown.
Ir-ir-ir - the land of Siberia is wide.
Er-er-er - a terrible beast in the picture.
Ar-ar-ar - a gudgeon swims in the river.
Er-er-er - look at which door.
Ur-ur-ur - in January there are not a few storms.
Ar-ar-ar - Rita eats crackers.
Shout-shout-shout - Boris has measles.
Ir-ir-ir - bullfinch in the snow.
Rum-rum-rum - I go down into the hold.
Reh-reh-reh - I eat a walnut.
Rok-rek-rek - I hear your reproach.
Res-res-res - an incision on the bark.
Ryat-ryat-ryat - I'll sit in the third row.

Dawn
Rya-rya-rya - the dawn rose.
Re-re-re - I'll get up at dawn.
Ryu-ryu-ryu - I'll open all the windows.
Ri-ra-ri - give the sun.
Re-re-re - your light at dawn.

HORE
Rya-rya-rya - we found a polecat in a hole.
Er-er-er - polecat is a stubborn beast.
Or-yell-yell - come out to us ferret.
Ar-ar-ar - let's give you a cracker.
Shout-shout-shout - the polecat does not come out.
Rem-rem-rem - we will meet with the choir again.

FLASHLIGHT
Ar-ar-ar - there is a lantern on the table.
Rem-rem-rem - the cat plays with a lantern.
Ar-ar-ar - a lantern fell off the table.
Ar-ar-ar - a lantern broken on the floor.
Rei-rei-rei - sweep the floors quickly.

HORE
Or-or-or - an angry ferret in a hole.
Ur-ur-ur - ferret, close your eyes.
Ar-ar-ar - we will give you a cracker.
Or-yell-yell - an angry ferret gnawed a cracker.
Rya-rya-rya - so there is no cracker.
Re-re-re - a good ferret sits in a hole.
Rya-rya-rya - I have no primer.
Ar-ar-ar give me, ferret primer!

Thirty-three old women in a row
They rumble, they rumble.

Borya will give Ira toffee,
Ira Bore - barberry.

Varya cooks, Borya fries,
Rita sings songs.

Terriers are training
Jump over barriers.
Through various obstacles
All terriers are happy to jump.

Cook cooks pasta
For his sister Matryona
And for brother Seryozha
Cooks pasta too.

In the yard, on the sidewalk,
Three friends were painting.
The crow froze: "Kar!
The pavement is painted!"

Offered to cobra
Play domra.
Cobra played
And she became better.

Mallard quacks: "Quack-quack!"
Mallard quacks for good reason.
There is a duckweed next to the mallard.
Come and eat duckweed.

Behind the fence Boris
I planted a barberry.
barberry bush
Outgrown Boris.

R - L


The harrow harrowed the unharrowed field.

Varvara cooked, cooked, but did not boil.

The jackdaw is meek, but the stick is short.

They hit the quails and black grouse with shot.

Kirill was bought a jug at the market.

The king is an eagle, the eagle is a king.

Who will re-cap and re-cap?

I would have bought, bought, but bought dulled.

Lara and Valya play the piano.

Marina pickled mushrooms, Marina sorted raspberries.

The eagle is on the mountain, the feather is on the eagle.

The quail hid the quail from the guys.

Quails flew by, feathers dropped on the grass.

Under the ceiling-shelf half a cap of peas.

Belts belted with a belt, fires fired with fire.

The ship tacked, tacked, tacked, tacked, but did not catch.

She was at Frol's - she lied to Frol about Lavr, she will go to Lavr - Lavr will tell lies about Frol.

The cow ate the box of crusts.

Be quiet, it's time to crush the rye!

Larya is not happy that the jelly is sour.

The weather got wet.

I'll go into the forest after a pock-marked cow.

Pankrat came with a jack.

The ram-buyan climbed into the weeds.

Brother Arkady slaughtered a cow in the mountains of Ararat.

In the pond at Polycarp - three crucians, three carps.

Valin felt boots fell into a clearing.

Sparrows - under the roof, and an owl - to catch.

Cut out, cut out a wedge with a sub-blade.

The squirrel gnaws a nut, and the guys laugh.

Before Selev, Makar dug the ridges, and now Makar has ended up in the governors.

From under sour milk, from under curdled milk.

We will buy Valerik and Varenka mittens and felt boots.

Three crows flew - black, mottled.

Three birds fly through three empty huts.

People - from the market, Nazar - to the market.

Klim smears the cart, goes to the Crimea for turnips.

The sea wave is strong and free.

A drowsiness attacked Yeryoma, Yeryoma fell asleep from the slumber.

There is a loaf and a half on the police in a box.

In the market, Kirill bought a pitcher and a mug.

A couple of birds fluttered, fluttered and fluttered out.

Peter sawed the stump with a saw, sawed the whole stump with a saw.

On a log, on a log I will translate Burenushka.

I met a black grouse under a tree.

Half a quarter of a quarter of peas, no wormhole.

Polya went to weed parsley in the field.

Roman came from the auction, he brought money in his pocket.

The protocol about the protocol was recorded by the protocol.

Prokhor went to Kharkov, and Zakhar - from Kharkov.

The fisherman catches the fish, the whole catch floated into the river.

The pig snouted, the pig dug, half a snout dug.

Valerik ate a dumpling, and Valyushka ate a cheesecake.

Three chattering magpies chattered on the hill.

Thirty-three striped piglets have thirty-three tails hanging.

Through the ditches, through the humpbacks, we went into the forest for mushrooms.

Yegor walked through the yard, carried an ax to repair the fence.

Two woodcutters, two woodcutters, two woodcutters.

Karp Karpych

At Karp Karpych

Bought a carp.

The cook cooked porridge, cooked it, but undercooked it.

Koval Kondrat forged steel, forged and reforged.

The crab made a rake to the crab, gave the rake to the crab crab: - Rob!

I’ll cut a circle, I’ll guide my mother, I’ll take my sister out.

Philip sawed logs from lindens, Philip blunted the saw with lime logs.

On the strap, on the log, I will lead the filly sideways.

The cap is sewn, but not in the style of a cap, you need to recap and recap the cap.

You, well done, tell the good fellow - let the good fellow tell the good fellow, let the good fellow tie the calf.

The Oriental Duck dived and dived, and dived and dived.

Prokop was walking, dill was boiling; just as dill boiled under Prokop, so dill boiled without Prokop.

The drum was presented to the ram, the ram is very happy with the drum, and the ram drums on the drum, the ram drums on the drum.

White sheep beat the drums, beat indiscriminately - they broke their foreheads.

In the field, Malanya is not for the sake of walking, but the back is bent for a margin ahead.

Dali Clash

porridge with curdled milk;

ela Klasha

porridge with yogurt.

Grandfather Sysoy, shake your beard, drive the sail so that the boat floats.

Fedka eats jelly with radish, Fedka eats radish with jelly.

How the weather got wet in our country: everything got wet in the yard of the courtyard.

The chicken is pecking at the grains, the Turk is smoking a pipe. Do not peck, chicken, krupka, do not smoke, Turk, pipe.

A loon was flying over the barn, and another loon was sitting in the barn.

In the swamp, in the meadow, there is a bowl of cottage cheese. Two grouse flew in, pecked - flew away.

For a week, Emelya spins a box of tows, and Emelya's daughter spins for one night.

Open, Barbara, the gates,

If not an enemy outside the gate,

And to the enemy and the enemy

From the Varvarin gates - turn.

Forty-forty stole peas, forty crows drove away forty, forty eagles frightened the crows, forty cows drove the eagles away.

Well done ate thirty-three pies with a pie, but all with cottage cheese.

Ipat has a beard with a shovel for pies, but he saw a club - a beard with a wedge.

Two woodcutters, two woodcutters, two woodcutters chopped, the yard was overflowing.

She traded Praskovya crucian for three pairs of striped piglets. Piglets ran through the dew, piglets caught a cold, but not all of them.

Wake up, miracle of peas, roll, roar, shovel three heaps of peas, let the peas through the roar, but do not drop the pea grains.

At Karpov's yard the mountain is rolled. Who rolled? Karpov's children rolled, dug up, dug up.

There was a grandmother from the cage, she spilled grits. - Peck, trigger, grits! Peck, cock, grits! Peck, cock, grits!

Two woodcutters, two wood splitters, two woodcutters were talking about Larya, about Larka, about Larya's wife.

A woodcutter, a wood splitter chopped a mountain of firewood. Sharp axes: once - a mountain,

two mountains, three mountains.

Ivan the blockhead

Forged a stump

Yes, I didn’t forge

Took out to the market

He asked for three money

Didn't ask.

The goose flies to Holy Rus'.

Rus', don't be afraid

It's not a goose

And a sparrow thief

Vora Bay -

Don't be shy!

Polina bought a pencil case, Petka bought a cap. Polina is satisfied with the purchase, Polina thanked for the purchase, Petka did not thank for the purchase.

The goat-miller grinded flour for whom, and for whom he did not grind.

From the one to whom he ground, he received pies;

From the one who did not grind, he received cuffs!

So Yermak: he sowed poppies. The poppy blossomed. That's how Yermak shook a poppy, threshed a poppy, sold a poppy - that's how Yermak!

In the yard - grass, on the grass - firewood, outside the yard - firewood, under the yard - firewood, firewood along the yard, firewood across the yard. It is necessary to expel the firewood back to the wood-burning yard.

The tailor Poto played bingo and the dressmaker Poto played bingo. But the tailor Poto did not know that the dressmaker Poto was playing loto.

Ipat went to buy shovels. Ipat bought five shovels. Went across the pond, caught on the rod. Ipat fell, five shovels disappeared.

A cap is sewn, a cap is knitted, but not in a cap style. A bell is poured, a bell is forged, but not in a bell-like way. It is necessary to recap and recap the cap. It is necessary to re-bell the bell and re-bell it.

Three woodcutters, three woodcutters, three woodcutters sharpened their axes. Axes are sharp for the time being, for the time being, axes are sharp, for the time being. Three lumberjacks, three lumberjacks, three lumberjacks chopped the forest with an ax, turned the forest into firewood.

Lyuba walks near the oak, we love to look at Lyuba. Lyuba leaned against the oak, it is a pleasure for us to look at Lyuba.

There were seven old men, the old men were talking about peas. The first one says: "Peas are good!" The second says: "Peas are good!" The third says: "Peas are good!" The fourth says: "Peas are good!" The fifth says: "Peas are good!" The sixth says: "Peas are good!" The seventh says: "Peas are good!"

The tongue twister spoke quickly, uttered that he would re-speak all the tongue twisters, re-speak, but when he began to speak quickly, he uttered that you could not re-speak all the tongue twisters, you would not over-speak.

On the mountain, on a hillock stood twenty-two Yegorkas. eleven - Egorka, twelve - Egorka, thirteen - Egorka, fourteen - Egorka, fifteen - Egorka, sixteen - Egorka, seventeen - Egorka, eighteen - Egorka, nineteen - Egorka, twenty - Egorka, twenty-one - Egorka, twenty-two - Egorka.